Epigraphische Nachlese zum Corpus Inscriptionum Latinarum vol. UI.
407
Cernere non posset pulchrior an melior.
Nunc [tjumulus super et superest Petronia nomen
Annes bis denos adq(ue) duos tetuli.
b) m]axi[t]i
Qui caru[i]t vi[t]a quom caret hac anima.
Nec carum cinerem at terrain asportare paternam
Quivit et hic iniserum nt discruciet Stimulus.
a. v. 2—3 vgl. z. 13. Orelli 4038: quae moribus pa-
riter et disciplina ceteris feminis exemplo fuit.
v. 8: annos ferre findet sieb auch sonst in Inschriften öfters,
z. B. C. J. L. 2, 1413: viginti tecum nam fers non amplius annos,
vgl. Fabretti cap.IY. n. 452und453. Die Form tetuli ist aus Plau-
tus, Terenz und anderen Dichtern (vgl. Ribbeck ind. frgm. Tragic.
p. 357 und Comic, p. 467) bekannt; aus späterer Zeit jedoch
meines Wissens nicht bezeugt.
b. v. 2 ist in der Abschrift, wie im Abklatsch der
erste Buchstabe I nicht T; der Ausdruck: qui caruit vita quom
caret hac anima ist eigenthümlich, jedoch damit zu vergleichen
C. J. L. 2, 4427: dulcem carui lucem cum te amisi ego coniux.
Der Sinn des letzten Verses ist: so dass auch dieser Stachel
(dass nämlich die Asche in fremder Erde ruhen muss) den
Unglücklichen (Gatten) peinigt.
60) Kleine geflügelte Victoria von Bronce, gef. 1869 in
Belgrad, ebendaselbst im Museum; in den hoch erhobenen
Händen hält sie eine runde Tafel (Schild?) mit der Inschrift:
Ca[ejs(aris) sacer[d(os) ?]; der letzte
Buchstabe scheint eher p als d, je
doch ist schwerlich p(ublicus) zu er
gänzen.