Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 64. Band, (Jahrgang 1870)

618 Mussafia, Über einealtfranz. Handschr. d. k. Universitätsbibi, zu Pavia. 
ello have fato ln fossa, ello messe dentro lo corpo del so siffnor lo 
megio ch’ello pude, e puoi sentava apresso lui e fo si ben aviso 
cli ello lo vardava si che bestia ne lwmo non li tocase. Später geht 
König Claudex vorüber, erkennt den Hund (questo se lo levrier che 
lo re Apollo apellava so amigo quando ello disse che soa mugier 
ern so ininnga), lässt die Grube untersuchen und entdeckt den Mord. 
Zusätze. 
Zu II. Im Jahrbuche für rom. Litt. XI 98 theilt Brakeimann 
als Ergebniss weiterer Forschung mit, die Pariser Ils. 845 könne 
nicht mit dem Ms. de Clairembaut identisch sein; letzteres sei 
verloren. Abschriften daraus weist Brakeimann nach in dem 
bekannten Recueil des poetes fran$ois avant 1300 (kais. Bibi. 
12610—13). Auf meine Bitte war er so gütig nach Thibaut's Lied 
zu suchen. Dasselbe findet sich im zweiten Bande der Sammlung 
(also Hs. 12611) auf S. 826 mit der Bemerkung, es sei dem 
'Ms. de Clairembaut’ entnommen. Die ersten zwei Verse lauten: 
J’ai un euer trop lent — Qui souvent mesprent; V. 4 und 5 sind 
aber die Reimwörter auf -et beibehalten worden. Es sind liier nur 
fünf Strophen: i, 2, 3 entsprechen den nämlichen in P; 4 kommt 
in P nicht vor; 5 entspricht der 15. und letzten in P. 
Zu VIII. Ebenda XI 151 bespricht G. Paris die Identität des 
Bibliophilentextes mit dem, welchen Wallenfels nachwies.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.