28
Phillips
IV.
Die einzelnen Buchstaben und ihre Aussprache.
Das Wort Buchstabe wird im Baskischen durch bechi wiedergegeben
1 ); der Vokal heisst becliaoa, wörtlich „Mundbuchstahe“,
der Consonant otzkidea, von otsa „der Laut, das Geräusch“ und
kide „von gleicher Beschaffenheit“ - ).
A.
Die Vokale.
1.
Einfache Vokale.
Die baskische Sprache hat fünf einfache Vokale:
A, E, I, 0, ü.
Was die Aussprache derselben anbetrifft, so stimmt sie mit der
deutschen, so weit diese nicht in einzelnen Dialekten eine abweichende
wird, fast mehr überein, als mit der der Nachbarsprachen.
Demnach hat das Baskische weder das französische
e in der Aussprache eines dumpfen ö, noch das französische
u; nur in Soule«) und in einem Theile von Nieder-Navarra (pays
de Mixe'i), Amikuze 5 ) im Baskischen) wird ü gesprochen«),
weshalb der Prinz Bonaparte auch die Schreibweise ü für diese
0 Vgl. hierüber B oud ard, Numismatique Iberienne. p. 65.
a ) S. Safaberri, Vocahulaire, h. v.: pareil, semblable, de condition egale.
s ) Vgl. lnchauspe, le Verbe basque. p. XII.
tl ) Dieses nennt L. L. Bonaparte als die Gegend des neunten Dialektes.
5 ) Salaberri, Vocabulaire h. v.
«) Salaberri nennt in dieser Beziehung Soule und den Canton S. Palais. — Man
stellt in Betreff des Lautes ü häufig die Franzosen mit den Türken zusammen (z. B.
Lecluse, Grammaire pag. 6. Cbaho, Dictiounaire pag. 5); ihre Vorläufer
waren hierin die Griechen, unter deren Einfluss indessen schon Cäsar und Cicero
den kurzen a-Laut sehr nahe dem griechischen v aussprachen. Vgl. Corssen,
Über Aussprache, Vokalismus und Betonung der lateinischen Sprache, 2. Aufl.
Bd. I. S. 339.