308
Heinzel. Beschreibung der isländischen Saga.
Seite
3. Ein Vorgang wird deutlich erzählt, der andere kurz
im Plusquamperfectum nachgetragen 246
4. Die Darstellung des zweiten Vorganges ist so ungenau,
dass man nicht sieht, mit welcher Phase des ersten
er gleichzeitig ist —
j3. Nur ein Vorgang wird erwähnt 247
1. Der andere wird später aus dem Zusammenhang klar —
2. Er bleibt unklar, ist aber unwichtig 251
B. Wie oft dieselben oder ähnliche Zustände oder Vor
gänge in Einer Saga'? 253
a. Dieselben Thatsachen —
b. Aehnliche Thatsachen 257
cc. Gegensätze —
£1. Parallelen 258
C. Wie viel Zustände, wie viel Vorgänge erscheinen in
Einer Saga 263
1. Personen —
2. Hauptbegebenheiten 264
III. Anordnung- 268
A. Zuständliches —
1. Für sich betrachtet —
2. In Bezug auf die Vorgänge betrachtet 271
a. Personen —
b. Sachen 276
B. Vorgänge 280
Zurückgreifen —
Vorgreifen 282
Steigerung 284
C. Zu Zuständlichem und Vorgängen —
IV. Sprache 286
Aehnlichkeit mit mündlicher Erzählung 287
Wiederholungen —
Ellipsen 288
Pronomina einleitend 290
Anakoluthien 291
Direete, indirecte Rede 292
Archaistisches 294
Rhetorisches, Poetisches 296
V. Aesthetisehe Wirkung 298
1. Durch Nachahmung —
2. Durch Auswahl 301
3. Durch Veränderung 303
Ausgegeben am 17. December 1880.