308 Heinzel. Beschreibung der isländischen Saga. Seite 3. Ein Vorgang wird deutlich erzählt, der andere kurz im Plusquamperfectum nachgetragen 246 4. Die Darstellung des zweiten Vorganges ist so ungenau, dass man nicht sieht, mit welcher Phase des ersten er gleichzeitig ist — j3. Nur ein Vorgang wird erwähnt 247 1. Der andere wird später aus dem Zusammenhang klar — 2. Er bleibt unklar, ist aber unwichtig 251 B. Wie oft dieselben oder ähnliche Zustände oder Vor gänge in Einer Saga'? 253 a. Dieselben Thatsachen — b. Aehnliche Thatsachen 257 cc. Gegensätze — £1. Parallelen 258 C. Wie viel Zustände, wie viel Vorgänge erscheinen in Einer Saga 263 1. Personen — 2. Hauptbegebenheiten 264 III. Anordnung- 268 A. Zuständliches — 1. Für sich betrachtet — 2. In Bezug auf die Vorgänge betrachtet 271 a. Personen — b. Sachen 276 B. Vorgänge 280 Zurückgreifen — Vorgreifen 282 Steigerung 284 C. Zu Zuständlichem und Vorgängen — IV. Sprache 286 Aehnlichkeit mit mündlicher Erzählung 287 Wiederholungen — Ellipsen 288 Pronomina einleitend 290 Anakoluthien 291 Direete, indirecte Rede 292 Archaistisches 294 Rhetorisches, Poetisches 296 V. Aesthetisehe Wirkung 298 1. Durch Nachahmung — 2. Durch Auswahl 301 3. Durch Veränderung 303 Ausgegeben am 17. December 1880.