Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 75. Band, (Jahrgang 1873)

24 
Büdinger. 
Herübernahme von Worten aus der einen in die andere mit 
absoluter Genauigkeit wiedergegeben. 1 
Der Name ist eben keineswegs als einfacher Eigenname 
gefasst worden. Jüngere Erzähler fanden in ihren Vorlagen 
und gaben treulich wieder, dass der Führer der Exodus ganz 
ohne Analogie als ,der Mann Moses' oder ,Moses (der) Mann' 
bezeichnet wurde, der in sehr hohem Ansehen bei den Dienern 
des Pharao und dem egyptischen Volke gestanden habe 
(Exod. 13, 3), 2 der ,mehr als alle Menschen auf Erden sehr 
sanftmüthig gewesen sei, 3 der ,uns aus dem Lande Egypten 
heraufgeführt hat.' 4 
Mit der Etymologie des Wortes zusammengehalten, er 
scheint der Name in der Tliat nur als Attribut und präcise 
Bezeichnung des versprochenen und geleisteten Herauszuges 
aus Egypten. 
Nach Constatierung dieser einfachen Thatsache gewinnt 
jene älteste Relation über die ersten Lebenschicksale des 
Herausführers neue Bedeutung, da die von unserer Quelle 
mitgetheilte, wenn auch freilich nicht genaue Etymologie die 
Entstehung des Namens mit einer ganz oder halb wunderbaren 
Auffindung des Knaben durch eine Königstochter im Schilfe 
des Nil zusammenbringt. 
Die Einzelheiten der Begebenheit können, wenn über 
haupt echt, nur von der ungenannten altern Schwester des 
ausgesetzten Kindes der ungenannten Leviten herrühren, da nur 
sie, bereits ,eine Jungfrau' (Vers 8), fortwährende Zeugin war; 
da nun Mirjam zwar Aaron’s, aber keineswegs Mosis Schwester 
war (vgl. oben S. 7 flgde) und doch von einer andern nichts ver- 
. lautet, so ist diese Zeugenschaft für uns wesenlos. 
1 Nous savons par beaucoup d’exemples, <jue ni les Hebreux ni les Egyp- 
tiens ne confondaient les deux articulations s et sch dans leurs transcrip- 
tions. Rouge a. a. O. und mit näherer Ausführung in der revue archeolog. 
n. s. XVI. 87. 
2 Schräder, Einl. 282 n. 22: ,von dem Jahvisten aus der jüngeren Elohim- 
urkunde entlehnt. 1 Das Verhältniss scheint aber complicierter zu sein. 
Knobel, Numeri 59, bemerkt schon, dass der Ausdruck bei verschiedenen 
Bearbeitern vorkomme. 
3 Numeri 12, 3 nach Knobel’s Worterklärung. 
4 heelanu zweimal: Exod. 32, 1 und 23.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.