Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 47. Band, (Jahrgang 1864)

394 
Dr. Pf i zm a i e r 
Der in Kuta-ka-na geschriebene japanische Text beginnt: 
7 
l 
d/ 
) |- 
3 
I' I' 
$ * 
\ * 
I' * 
' \S 
7 5 
i x 
f f 
>S >' 
9 i 
- jl 
) i 
7 
!) / 
f - 
f * 
__ /i- 
7 / 
7> =»* 
7 |- 
7 * 
* 7 
v' ) 
3 ^ 
t 
7 
V 7 
7 
t? 
) 
n" 
I' 
f 
Ame-tsutsi-no fazime-no toki kuni-tsutsi tadajoi-te uwo-no 
midzu-ni ukeru-ga gotoku nari-ki. Toki-ni owo-sora-ni asi-kabi- 
no gotoku naru-mono nareri. Sunawatsi kami-to nari-ki. Mi-na- 
wa kuni-no toko-tatsi-no mikoto, tsugi-ni kuni-no sa-tsutsi-no mi- 
kotö, tsugi-ni tojo-kumu-nu-no mikoto, subete mi-basira-no lcami 
masi-ki. 
Zur Zeit des Ursprunges des Himmels und der Erde schwammen 
Land und Erdboden im Kreise umher und waren gleich den Fischen, 
welche in dem Wasser schwimmen. Um die Zeit entstand an dem 
Firmament ein Gegenstand, der einer Schilfknospe glich. Derselbe 
wurde sofort zu einem Gotte, dessen Name Kuni-no toko-tatsi-no 
Mikoto. Diesem zunächst entstand Kuni-no sa-tsutsi-noMikoto. Nach 
diesem entstand Tojo-kumu-nu-no Mikoto. Es waren im Ganzen drei 
Urgötter. 
Am Schlüsse stehen noch die chinesischen Worte: „Indem der 
Weg des Himmels allein die Verwandlung bewirkte, entstanden diese 
lauteren Männer“. 
Die am meisten geehrten Götter hiessen 3 Mikoto, die 
. 1 . I' 
übrigen 3 Mikoto, beide mit gleichen japanischen Lauten, 
aber mit verschiedenen chinesischen Zeichen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.