Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 88. Band, (Jahrgang 1877)

Jcorosaruru tote aruzi-no ru-su sira-kami itsi-mai torarete-mo i-i- 
wake tatanu se-dta tsudzura oi-te juke naranu-naranu-to mi- 
gamajere-ba \ woioo so-i-ja kore-zia-to kiki-utsi-ku-mo nakufittsukami 
köre kanii-scm nusu-to-ni-wa in ko-wo ai-site iru do-zib-bone 
konata-no te-ni-iva ai-nikui-to. 
Sie stiess ihr Kind in den untern Raum und zückte das 
Schutzschwert. Der kecke Go-e-mon stellte seinen Rumpf hin. 
— Ich bin nicht allein hergekommen. Ich bin von aussen 
gekommen. Sobald du den Ruf: Räuber! erhebst, drücke ich 
dich todt. 
— 0 damit ich getödtet werde, ist der Besitzer nicht zu 
Hause. Wenn ein einziges Stück weisses Papier genommen 
wird, gilt keine Ausrede. Stelle den Koffer, den du auf den 
Rücken genommen hast, nieder und gehe. Es wird nichts, 
es wird nichts. — Hiermit setzte sie sich ins Lager. 
— So nicht. Dieses ist es. — Ohne bei dem Gehörten 
zurückzuprallen, zog er sie heran und erfasste sie. 
— Hausfrau! Ich kam als Räuber herein und liebe das 
Kind. Schlammaalknochen in eurer Hand sind ein Unglück. 
Z'Mc Fu-teki ,keinen Gegner habend', keck. 
( M + ) Do ,der Rumpf des Leibes'. Sonst + |i| j |j|| 
do-tai. 
ff Dokk'o ,allein gehen'. 
Nusu-to ist so viel als nusu-bito ,Räuber'. Man sagt auch 
nusüdo. 
Ru-su ,nicht zu Hause sein'. 
— Itsi-mai ,ein Stück'. 
9 Utsi-ku findet sich bloss in dem Wörterbuche 
Mu-zin-zö und wird daselbst, der Zeichenschrift gemäss, durch 
fito-no siri-gomi-suru ,zurückprallen, von Menschen gesagt' er 
klärt. Zugleich wird angegeben, dass das Wort auch durch 
utsi-tsuku (s? + y 9) ausgedrückt wird. In dem Texte 
des Futa-tsu domo-je ist übrigens die zweite Sylbe tsi ent 
stellt und unlesbar. 
Do-zib ,Schlammaal' wird auch do-dzio und do-deo 
geschrieben. Ueber das hier gebrauchte Gleichniss ist nichts 
bekannt, doch bezieht es sich offenbar auf das Schutzschwert. 
Ai-nikui steht für aja-nikui ,verhasst, unglücklich'.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.