158
Pfizmaier.
Nachdem man in Kama-kura fünf mongolische Gesandte,
unter ihnen Tu-schi-tschung, enthauptet hatte, liess man in
dem ganzen Reiche den Befehl herabgelangen: Wenn Menschen
sich für Gesandte ausgeben und in welcher Bucht oder in
welchem Hafen immer ankommen, möge man sie schnell ge
fangen nehmen, an Ort und Stelle sogleich enthaupten und
ihre Häupter auf Bäume hängen. Da dieser Beschluss vor
nehmlich den Schirmherren und Häuptern des Bodens an den
Wasserstrassen des Meeres in Erinnerung gebracht und zur
Kenntniss zurückgelassen wurde, nahm man, sobald das Schiff
jener Gesandten in dem Fahrwasser von Faka-ta ankam, ohne
zu fragen, ob die Sache recht oder unrecht, unbedenklich diese
Menschen gefangen und enthauptete sie ohne Ausnahme. Dieses
geschah am fünfundzwanzigsten Tage des sechsten Monates
des zweiten Jahres des Zeitraumes Ko-an (1279 n. Chr.). Die
Menschen des Reiches, wegen des Unwesens der früheren
Jahre stark erbittert, kamen, als dieses weiter verlautete, von
nahe und fern in Scharen herbei und die Zuschauer waren
gleich Ringmauern. Sie waren sehr darüber erfreut, Messen es
gut, und Niemand mochte sein, der nicht den strengen Befehl
des Inhabers der Gewalt gepriesen hätte.
Kaliu-te ahure-ba kb-an san-nen mö-ko-nite-wa to-sei-tsiü-
ivo fazime-to site rio-do-no si-sia zijü-sotsü seb-ko nokori-naku
zan-zai-serare-si koto-no josi-wo fazimete sore-to Iciki-tsütajete
kin-to sa-kiü-no rib-nin 'J^J) pjx botsü-zen-to site ikatte iwahu
sen-nen nippon-wo seme-utsi-si toki i-ki tsüsi-ma-wo fazime-to si
sio-fb-no ikusa-ni tatakai-makete odzi-osore-taru koto-wo ivasürete
fosi-i-mama-ni waga kuni-no tsioku-si-ivo kiri-si ki-kuai-sa-jo.
Bb-fü-u-no wazawai-ni ai utsi-nokosi-si koso jjjj wi-kan
nare futa-tabi utte-wo kbmura-ba kono huni-wo sei-bassi sono
keo-gb-wo omoi-sirase kub-tei-no jjjj sen-sio-wo 11 fai -si
kono ikari-wo san-sü-besi-to U M W. sei-to-si-wo-zo koi-ni-
keru. Mo-ko-wb kore-wo kiki-te o-oki-ni ikari ide sara-ba kono
uje-wa nippon-tsiü-wo utsi-sitagaje ivaga zoku-koku-ni nasi-ten-to
lcokoro-wa fajari-tattare-domo kio-nen si-gen ziü-roku-nen si-
fiaku-j o-siü-ivo ft m to-gio-Site itsi-ziü-fatsi-dai san-fiaku-ni-
ziü-jo-nen-no fisaki-wo tamotsi-taru so-tei fei-no ikusa-wo gai-
san-ni utsi-jabutte tei-wo umi-ni oborasime so-no sia-sioku-wo
sara-ni tatst itto-no ko-wo nasi-si-ka-ba kun-sin fiaku-sei kuan-