550
H u e m e r.
Occumberet . i. rueret — andere Leseart succumberet, ein Wort,
welches der Verfasser zu Vers V, 248 erklärt, f. 149 Succum-
bere . i. deorsum cadere, putans scilicet cum auctore suo ad
iufernum descendere. V. I, 324 las der Comm. bereits in
seinem Texte . . ternam ast hic . ., der älteste Codex T
gibt mit Hiatus ,ternam hic‘ (vgl. Sed. uita p. 112). Auf die
Glosse des Remigius geht wahrscheinlich auch V. II 52 die
Leseart .prae filiis' statt der richtigeren ,prae natis‘ zurück
(vgl. f. G8 Pme natis . i. prae filiis) oder deutet mit folgen
den Worten einen andern Entstehungsgrund an: hoc de psalmo
sumpsit, ubi legitur ,Speciosus forma prae tiliis' ... Zu V. II, 65
(numen—nomen) heisst die Glosse Numen . i . potestas. Zu
V. II, 146 bemerkt Arevalo in der Ausgabe: Plerique editi
cum mss. fluens, cuius glossa in nonnullis codd. est nascens.
Dazu vgl. Exp. f. 77 Fluens . i. nascens. Alludit poeta. Non
est mirum, inquit, super se prophetat sine sermone, quia patrem
habet mutum. V. II, 163 Iordanis refluas cursum couuertit
in undas, geben einige Hss. schlechterer Sorte reflueus. Der
Comm. erklärt beides f. 79 Reflues (so der Comm. nach der
Vorlage — oder nur ein Schreibfehler?) . i. retro fluentes,
poeticum est u. s. w. V. II, 204 Impiger e summo demissus
labere tecto. Der Cod. Taur. hat dilapsus. Licht über die
Stelle verbreitet wieder die Exp. f. 83 Delapsus . i . demis
sus uel descendens. Die Zusammenstellung stammverwandter
Wörter ist bei Sedulius wie bei seinem Vorgänger Iuvencus
sehr beliebt. 1
Ich schliesse die Bemerkungen zum Text des Sedulius
ab, um noch Einiges für den Text des Beda Venerabilis beizu
bringen. De arte metr. p. 228, 20 K (u) et alterum consonantis
locum tenet, cum uel latine auum uel euangelium graece nomina-
mus, geben die Hss. bei Keil ,aurum‘. 2 Diese Leseart lag auch
dem Glossator vor nach f. 165 Aurum ab aura . i. a. splendore,
unde aura prima pars diei et aurarii dicuntur fautores, qui suis
adulationibus splendorem reddunt. Zu p. 233, 1 ... ne litora
Cretae (aus Arator) gibt die Exp. f. 166 Verba sunt beati
Pauli, qui monebat socios remanere' in Cruce insula, sed illi
1 Vgl. Wiener Studien II, 109.
? Es liegt nahe, aus aurum auarum herzustellen.