NMSatwNRlßii* <**?*- m*äi. ‘
34 III. Abh.: J. filüllör. Kritische Studien z. d. Naturales Quaestiones Seüeeas.
sacra traduntur. Eleusin seruat, quod ostendat revisentibus:
rerum natura sacra sua non semel tradit. Auch diese Stelle
habe ich S. 6 bereits berührt und auf die stilistische Nach-
lässig'keit hingewiesen, die in der Wiederholung derselben Worte
nach so kurzem Zwischenraum liegt. Sie ist darum so lästig,
weil die beiden Sätze äusserlich nicht zu einander in Beziehung
gesetzt sind, da doch die Einweihung in die Mysterien der
Erschliessung der Geheimnisse der Natur zum Vergleiche dienen
soll. Wird dies durch Einsetzung von et vor rerum natura
angedeutet, so ist die Wiederholung stilistisch nicht zu tadeln,
und für Seneca mag die etwas verschiedene Bedeutung der
selben Wörter, sacra traduntur und sacra tradit, einen ge
wissen Reiz gehabt haben.
letzteren Bedeutung, von Anderen abgesehen, auch Here. Oet. 544
und 1023.