NMSatwNRlßii* <**?*- m*äi. ‘ 34 III. Abh.: J. filüllör. Kritische Studien z. d. Naturales Quaestiones Seüeeas. sacra traduntur. Eleusin seruat, quod ostendat revisentibus: rerum natura sacra sua non semel tradit. Auch diese Stelle habe ich S. 6 bereits berührt und auf die stilistische Nach- lässig'keit hingewiesen, die in der Wiederholung derselben Worte nach so kurzem Zwischenraum liegt. Sie ist darum so lästig, weil die beiden Sätze äusserlich nicht zu einander in Beziehung gesetzt sind, da doch die Einweihung in die Mysterien der Erschliessung der Geheimnisse der Natur zum Vergleiche dienen soll. Wird dies durch Einsetzung von et vor rerum natura angedeutet, so ist die Wiederholung stilistisch nicht zu tadeln, und für Seneca mag die etwas verschiedene Bedeutung der selben Wörter, sacra traduntur und sacra tradit, einen ge wissen Reiz gehabt haben. letzteren Bedeutung, von Anderen abgesehen, auch Here. Oet. 544 und 1023.