Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 63. Band, (Jahrgang 1869)

82 
P o 1 e y 
Einen, bestimmt durch das Andere, stattfindet, so müssen wir sagen, 
dass die Bedeutung des Spruches nicht passt, weil sie den Wider 
spruch der Unsichtbarkeit u. s. w. in sich scliliesst. 
68. Eine Ellipse, wie in dem Satze: „am Ganges lebt der 
Hirt“, ist hier nicht passend. Da hier zwischen „Ganges“ und „Hirt“, 
wovon das Eine der Träger, das Andere das zu Tragende ist, ein 
vollständiger Widerspruch in der Bedeutung des Satzes herrscht, so 
wird eine Ellipse nothwendig, weil es angemessen ist, das Ufer des 
Ganges zu bezeichnen, indem man von der Bedeutung des Satzes 
gänzlich absieht. Im grossen Spruche aber ist eine Ellipse nicht 
passend, da kein Widerspruch in nur einem Theile der Bedeutung 
ist, welche die Einheit des unsichtbaren und sichtbaren Geistes zeigt, 
(und) weil eine andere Ellipse, ohne auch den andern Theil aufzu 
geben, unpassend sein würde. Wenn man behauptet, so wie das 
Wort „Ganges“, wenn man seine eigene Bedeutung ganz aufgibt, 
auf das Wort „Ufer“ hinweist, so weisen auch die Worte „das“ und 
„du“, wenn mau ihre wörtliche Bedeutung aufgibt, auf die Worte 
„du“ und „das“; weshalb sollte also die Ellipse nicht zulässig sein? 
so müssen wir sagen, nein, weil, wenn man im ersten Satze nicht 
das Wort „Ufer“ erwähnt, seine Bedeutung nicht bekannt sein 
würde, weshalb also eine solche Ellipse nothwendig war; in dem 
letzten Satze aber sind die Bedeutungen der Worte „das“ und „du“ 
’nyatarasya tad-aikyasya vd vdkyd-’ rt'atvd.- hgikäre pratyaxd- 
’ di-pramdna-viroddd vdkyd- rfo na sägaccate \ 
68. tatra tu gahgaya gosa: prativasati ’tivag gahallaxand 
na iagaccate \ atra gangä-gosayor dddrd- d'eya-tiäva-laxanasya 
vdkyd- rt'asyd ’s'es'ato viruddätväd vdkyd- rfam asesä parityagya 
tat-säband'i-tira-laxundyä yuktatvag gahallaxand sägaccate \ atra 
tu paroxatvd - ’paroxatvd- ’di-visista- daitanyai ’katvu-rupasya 
vdkyd- ’rt'asya Bdgamdtre ’viroddd tiägä-’ntaram aparityagyd 
’nyu-laxandyd ayuktatvdg gahallaxand na sägaccate j na ca 
gailgd-padä svd- rtä -parityägena tira-padd-’rfä yafa faxayati 
| tatd tat-padü tvd-padä vd vdicyä-'rfa-parityägena tvd-padd- 
' rtä tat-padä-rt r ä vd bodayatu j tatkuto gahallaxana na sägaccata 
iti vdcyam \ tatra tira-padd-sravanena tad-arta-pratitau laxa- 
nayd tat - pratitya -’pexdydm api tat-tvä-padayo: srüyamanatvena
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.