Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 38. Band, (Jahrgang 1861)

Zur Kritik Aristotelischer Schriften. 
115 
nicht und man möchte sie in der Timt gern entbehren. Mit neuem 
Prädicat hebt sodann eine neue Gedankenreihe an in den Worten 
XaSvnxoi ö’ eiaiv oi r' ivavrioi roXg iy>dri[xxaiv, olov uaStevrtg nepi 
atMas r.ai 6 nevrjg xai aiayjpög nepi p.oiyeiag.xai rä Xi'av iv tpavepö) xai 
iv öipSaXp-oXg • äipvAaxra yäp 3iä rö pr/dsva äv oieaSai. y.al rä. rr,Ai- 
xavra xai rä rotavra ola p.rjd’ äv eT? • äfv'Aaxra yäp xai raOra. In die 
sen Worten ist ein zweifacher Anstoss. Man vermisst zu oi r’ ivavrioi 
das durch rs geforderte zweite Glied; und ferner ist unklar, wie die 
Worte xai rä Xiav iv <pavepö> xrX. sich in die Construction einordnen, 
ob sie Subject oder Object sind, wenn Subject, welches Pradicat zu 
ergänzen, wenn Object, von welchem Verbum sie abhängig sind. 
Muret’s und Vettori’s Deutungen kommen im Wesentlichen überein; 
jener übersetzt: ea quoque facile suscipiuntur, quae valde in aperto 
sunt; dieser umschreibt: ea quoque quae illustri in loco et ante oculos 
posita sunt, violant et surripiunt. Allein, wenn dies die richtige Auf 
fassung ist, so gehören die Worte nicht an diese Stelle, sondern da 
hin, wo die Dinge aufgezählt werden, an welchen sich die Menschen 
am ehesten und leichtesten vergreifen: 1373 a 28 y.ai dt jzdvreg v5 
tcoXXo'l äoiy.eXv el&Saaiv sc. ääixoOat. Aber wollte man eine Trans- 
locirung jenes Passus vornehmen, so würde, abgesehen von ande 
ren Schwierigkeiten, das rs in oi r’ ivavrioi ohne Entsprechung 
bleiben. Um diesem gerecht zu werden, liegt es dagegen nahe, mit 
Änderung der Interpunction das Pradicat XaSynxoi eiaiv auch auf 
rä Xiav iv ipxvepS) auszudehnen (XaSynxoi eiaiv oire ivavrioi y.ai rä 
Xiav iv tpavspü). Allein während die Zusammenstellung der sich ver 
gehenden Subjecte und der Objecte, an denen sie sich vergehen, an 
sich nicht befriedigt, liegt auch, wie bemerkt, die Rücksicht auf die 
Objecte der Vergehen diesem Zusammenhang überhaupt fern. Diese 
Erwägungen leiten auf den Gedanken, dass mit Einsetzung des Arti 
kels oi nach xai die ganze Periode in folgende Fassung und Verbin 
dung zu bringen sei: Xa3"rjrixoi d’ eiaiv oi r’ ivavrioi roXg iy-yJA-np-aaiv 
(olov daSevrig Kepi aixiag y.ai 6 nevyjg y.ai aiaypog nepi [xoiyeiag), xai 
(oi) rä Xiav ,iv ipavepS) xai iv öipSaXp-oXg (äpi/Xaxra yäp 3tä ro 
p:t)3iva äv oisaSai), xai rä rrjXixaOra xai rä roiavra [sc. äoixovvreg^ 
ola gr/cT äv elg. Dabei ist freilich nicht zu übersehen, dass dieser 
Passus auch so aus der Reihe der übrigen rönoi heraustritt, indem 
sowohl der nächst vorhergehende, als auch der unmittelbar folgende 
sammt allen übrigen sich an das Pradicat äfhxeiv ouvaroi eiaiv an- 
8*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.