Die Sprache der Bribri-Indianer in Costa Rica.
133
athmen
si-uä-tlcuk
befehlen
i-patkuk
begleiten
beissen
i-ku-ök
beleidigen
bestrafen
bleiben
8-tuk
brennen
bü-uo non
bringen
I tindne si-ud-t-kuke iä.
Verwundete athmete noch.
(Der Verwundete athmete noch.)
Dzer ba a-pdtke o dzwük niä etk.
ich dir befehle Beil mache mir eines.
(Ich befehle dir, mir ein Beil zu machen.)
Dje ba apdtke.
ich dir befehle.
(Ich befehle dir.)
Ki i in ska-ku dze to.
Nicht seine Leber gehen mir mit.
(Er will mich nicht begleiten.)
Tk§bi-r b/i kue-ua ?
Schlange dich gebissen hat?
tsi-tsi kue.
Hund beisst.
tsitsi-r i-kü-uö, eri kuta-uä.
Hund biss dies tödtete.
(Er starb, vom Hunde gebissen.)
dze e uag-bri surü Sibü ta.
Ich es thun böses Gott zu.
(Ich habe Gott beleidigt.)
dzu-i i-pe os i uo-urar.
Ich ihn schlug damit er sich bessert.
(Ich bestrafte ihn, damit er sich bessere.)
Ma b-te dz’ua-pie dze sudna k§ni ko.
Du bleibst meine Gesellschaft? ich Furcht Walde im.
(Bleibe bei mir, ich fürchte mich im Walde.)
Bu uo ndrke boa.
Feuer brennt gut.
(Das Feuer brennt gut.)
Bö si tsu-mi to bo-uö uö-betsd.
Holz trocken bring zu Feuer anzünden.
(Bring trockenes Holz, um das Feuer anzu
zünden.)
Bu-uö batst;..
Feuer angezündet.
(Das Feuer ist angezündet.)