Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 104. Band, (Jahrgang 1883)

Neman ic. Cakavisch-kroatische Studien. 
363 
v 
Cakavisch-kroatisehe Studien. 
Von 
D. Nomanie. 
Erste Studie. Accentlehre. 
Vorwort. 
Seitdem ich, nun bereits fiinfthalb Jahre, mitten im Volke 
lebe, das den cakavischen Dialekt spricht, war meine Aufmerk 
samkeit fortwährend auf die mannigfachen Eigenthümlichkeiten 
dieses Dialektes gerichtet, welche, weil für mich neu, mein 
Interesse stets rege erhielten. Und so fasste ich denn auch 
bald den Entschluss, möglichst viel Material zu sammeln und 
dann auf Grund desselben eine Darstellung des gegenwärtigen 
Zustandes der Sprache, vorläufig mit Ausschluss alles dessen, 
was dazu aus älteren Sprachdenkmälern herangezogen werden 
könnte, zu versuchen. Die Resultate meiner diesbezüglichen 
Studien fange ich hiemit an, dem gelehrten Publicum mitzu- 
theilen. Dabei bin ich nun zwar überzeugt, dass die bisher 
erzielten Resultate meiner Arbeit in Anbetracht der langen Zeit, 
seit der ich diese Studien betreibe, Manchem als geringfügige 
erscheinen werden, zumal da sich überdies meine bisherigen 
Studien nur auf die Sprache der Bewohner der nordöstlichen 
Hälfte Istriens (einschliesslich Liburniens und der Insel Veglia) 
und des kroatischen Küstenlandes erstreckten; dies hält mich 
jedoch nicht ab, mit der Veröffentlichung derselben hiemit an 
zufangen, da ich erstlich weiss, dass Dialektforschungen für die 
Weiterentwicklung der Slavistik nach mehr als einer Richtung 
wünschenswerth, ja nothwendig sind, und ich deshalb hoffen 
darf, dass meine Studien, wenn schon keinen grossen, so doch
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.