Zur Kritik und Erklärung- von L. Apuleius etc. 163
dieses Capitels die elegantia, venustas und maiestas der platonischen
Diction rühmend hervorgehoben.
Auffallend ist, dass sowohl der Grossvater Plato’s von mütter
licher Seite p. 180, als auch sein Bruder p. 184 in den Handschr.
des Ap. durchaus nicht Glauco sondern Glaucus genannt wird. Diese
Leseart wird auch noch bestätigt durch die Comm. Bern., wo Usener
das überlieferte cum Glauco in cum Glaucone verändert hat. Eine
Entscheidung hierüber ist sehr schwer, da Analogien wie Lampon
und Lainpus, Jasion und Jasius weder ganz abzuweisen sind, noch
hinreichende Gewähr bieten.
Drei Zeilen unterhalb überliefert die Florent. Handschr. ut Pythia
et Isthmia deluctata certaverit. Hildebrand schreibt de luctatu. Allein
deluctata ist durch eine ganz gewöhnliche Dittographie (s. unten
p. 186 Eurytatum für Eurytum) aus de lucta entstanden, wie auch in
späteren Codd. schon richtig gebessert ist. DerScholiast desLucanus
hat ebenfalls de lucta gelesen.
Picturae non aspernatus artem tragoediis et dithyrambis se
utilem finxit heisst es weiter. Für et dithyrambis se utilem finxit lesen
wir in den Comm. Bern, et tibiistitulü finxit, das Usener, indem er die
Leseart hei Ap. für verderbt hält, in dithyrambis stilum finxit ändert
mit der Bemerkung, dass für tibiis vielleicht lyricis zu schreiben sei.
Dithyrambis gegen die Überlieferung beiAp. und gegen die ausdrück
liche Erwähnung der Dithyramben bei Diog. Laert. vitae phil. III, 5
xai 7rot'öp.ara iypaif/s y.cd npüra piv öiS’updp.ßow;, errsira dt y.cd
psAv; xat rp <xy op di a g in lyricis zu ändern möchte wohl sehr gewagt
erscheinen. Aber auch die zweite Änderung stilum finxit, so an
sprechend sie auch ist, kann uns doch nicht bestechen, die an sich un
anfechtbare Überlieferung hei Ap. zu verlassen, um eine auf dem
Grunde einer stark verderbten Leseart gebaute Coniectur an die Stelle
zu setzen.
c. 3. p. 186 lässt Ap. den Plato von Italien aus nach Cyrene
und Ägypten reisen, um dort die Quellen der Pythagoreischen Wissen
schaft aufzusuchen, und dann wieder nach Italien zurückkehren: et
ad Italiam iterum venit et Pythagoreos Eurytatum Tarentinum et se-
niorem Archytam sectatus. So F v die Lesearten der übrigen Hdschr.
Euricacum, Euricanum, Euritanum, Euritarum sind offenbar nur Va-
11*