546
Phillip«
bleiben, doch scheint es vermuthet werden zu dürfen 22). Kenner
wollen auch in diesen eine Erinnerung an semitische Sprachen fin
den 23). Eine gewisse Ähnlichkeit einzelner Buchstaben auf der
Tuggensis bilinguis24) mit solchen aus dem Alphabete des Tamazight
kann man kaum in Abrede stellen 26 ).
Wir müssen uns daher darauf beschränken, auf eine große
Ähnlichkeit und theilweise wirkliche Übereinstimmung zwischen
nordafrikanischen und althispanischen Namen hinzuweisen. Wir
legen darauf kein grosses Gewicht, dass Ptolomiius einen Stamm in
Tingitana unter dem Namen Nect-iberes erwähnt 2«) und dass ande
rerseits in Hispanien Namen Vorkommen, welche an Libyen zu er
innern scheinen. Dahin gehört: Julia Libyca bei Ptolomäus 27) und
Libia zwischen Caesaraugusta und Legio VII 2 s); diesem Orte, im
Lande der Autrigonen belegen, ist auch wohl die Münzlegende
Lbiemkn -’ 9 ) (Libiemekin) zuzuschreiben; der Vollständigkeit wegen
möge auch Libisosia 30) erwähnt werden. Doch wie gesagt, hierauf
scheint kein Gewicht zu legen zu sein; auffallender ist die Über
einstimmung libyscher und hispanischer Namen in dem Gleichlaut
mehrerer auf einander folgender Sylben. Hispanien hat sein Bil-
bilis 31 ), Singilis ss), Illicisss) und fntibilis 34 ); dem steht gegenüber
22 ) S. Quatremere in Note 16.
2S ) Fr. Müller, linguistischer Theil der Reise der österreichischen Fregatte
Novara. S. 51.
24 ) G e s e n i u s , Scripturae linguaeque phöniciae Monumenta. p. 183. sqq. Tab. 19.
20. 46. I u d a s a. a. 0. p. 205. pl. 51. — S c h r ö d e r a. a. 0. S. 257. Taf. 4.
25 ) So entspricht z. ß. das fl (<V, || (l) und •f (tj der Tuggensis ganz diesen Buch
staben in dem Alphabete des Tamazight. Vergl. Hanoteau, Essai de Grammaire
de la langue Tamachek (Paris. 1860). p. 3 u. 4.
26 ) Pt o lern. Geograph (ed. Wi I d b erg. Essend. 1838). Lib. IV. cap. 1. p. 251, 21.
27 ) P t o I e m. a. a. 0. Lib. II. cap. 5. p. 13 bis 18.
28 ) 11 i n e r. Anton, p. 394. — Vergl. Hübner, Inser. Hisp. Lat. n. 439.
29 ) S. Leg. 176.177. in dem Verzeichnisse in derAbhandlung über das iber. Alphabet. S.188.
30 ) Pli n. H. N. III. 4. — Pto 1 e m l. c. p. 128, 3 (Libisoca). 11 i n e r. Anton,
p. 446. — Vergl. Hübner 1. c. p. 434 u. <1. 3234. n. 4254. — Noch
Hessen sich hinzufügen: Libunca (P t o I e m. 1. c. p. 121, 21), Libora (p. 126,
26), Libana (p. 127, 23).
31 ) Leg. 236.
32 ) Pli n. 1. c. Vergl. Hübner 1. c. p. 272.
33 ) Ptolem. 1. c. p. 129. 7.
3 *) Liv. XXIII. 29. Vergl. auch Forbiger, Handbuch der alten Geographie. Bd. 3.
S. 67 und 71.