Studien zu Hilarius von Poitiers. III.
141
von Gal. I 8 und I 9. Im okzidentalischen Synodalschreiben
von Sardika wird Gal. I 9 richtig zitiert: si quis uobis enange-
lizauerit praeterquam quod accepistis a. s. (b II 8). Das
£uaYY s ^ l 'C £Tal von Gal. I 9 wird durch annuntiauerit übersetzt
auch in d e g; bei Cyprian., Ep. 27, 3; 63, 10 CSEL III b,
544, 6; 709, 17; Lucif., De non parcendo 34 CSEL XIV
280, 5 u. a.
Nachtrag.
Zu S. 27 f: In einem Aufsatz CEuvres attribues ä Bernon de Reichenau
(Rev. Bened. XXIX [1912] 98—107) sucht Dom P. Blanchard mit beachtens
werten Gründen darzutun, daß der Traktat Ratio generalis de initio adueittus
nicht Berno von Reichenau angehiire, sondern ein Auszug aus den Akten
eines Konzils von Orleans bezw. aus einer Chronik von Fleury des 11. Jahrh.
sei. Durch die neue Hypothese wird aber m. E. die Frage der Echtheit
des Zitates aus dem hilarianisclien ,Lib. officiorum' nicht betroffen. Wenn
Blanchard p. 106 sagt, in der von Martine benutzten Hs des Briefes Bernos
an Erzbischof Aribo Qualiter aduentus domini celebretur fehle der Zusatz
atque Hilario, so ist hierauf zu erwidern, daß in den von mir benützten
maßgebenden Münchener Hss die Worte atque Ifylario vorhanden sind (s.
oben S. 28).