Studien zu Hilarius von Poitiers. III. 141 von Gal. I 8 und I 9. Im okzidentalischen Synodalschreiben von Sardika wird Gal. I 9 richtig zitiert: si quis uobis enange- lizauerit praeterquam quod accepistis a. s. (b II 8). Das £uaYY s ^ l 'C £Tal von Gal. I 9 wird durch annuntiauerit übersetzt auch in d e g; bei Cyprian., Ep. 27, 3; 63, 10 CSEL III b, 544, 6; 709, 17; Lucif., De non parcendo 34 CSEL XIV 280, 5 u. a. Nachtrag. Zu S. 27 f: In einem Aufsatz CEuvres attribues ä Bernon de Reichenau (Rev. Bened. XXIX [1912] 98—107) sucht Dom P. Blanchard mit beachtens werten Gründen darzutun, daß der Traktat Ratio generalis de initio adueittus nicht Berno von Reichenau angehiire, sondern ein Auszug aus den Akten eines Konzils von Orleans bezw. aus einer Chronik von Fleury des 11. Jahrh. sei. Durch die neue Hypothese wird aber m. E. die Frage der Echtheit des Zitates aus dem hilarianisclien ,Lib. officiorum' nicht betroffen. Wenn Blanchard p. 106 sagt, in der von Martine benutzten Hs des Briefes Bernos an Erzbischof Aribo Qualiter aduentus domini celebretur fehle der Zusatz atque Hilario, so ist hierauf zu erwidern, daß in den von mir benützten maßgebenden Münchener Hss die Worte atque Ifylario vorhanden sind (s. oben S. 28).