Kenntnisse d. klass. Völker v. d. physik. Eigensch. d. Wassers. 37
Arethusa] redundare. Plin. XXXI. (5) 30, §. 55: Arelhusam
Syracusis fimum redolere per Olympia.
72 Arist. de anima. II. c. 9, p. 421 a , 25: Ixt Sb v.ocl
©Oetpop.sva ©alvexat fe'o xwv fc/upiov oop.wv u<p’ wvxep avOpwTtoc, olov
docpaXxoo v.a\ Qet'ou -/.ai xwv xocouxwv.
Lu er. YI. 830: ins atque aestus Averni.
73 [Arist.] Mirab. Ausc. 82 (81); p. 836 a , 30ff.: ’ia-i ob
v.a\ Xlp,vv], w; eof/.e, TtXvjaiov xoü 6roTap.ou [sc. ’HpiSavoü], üSwp b'/ouoa
Ospp.ov • oap.r, S’ äff aüxi;; ßapsia xai /aXewo d^o-vsT, y.al oüxe £wov
oüSbv xi've: ec; aüx-?j; oute opveov ÜTCpfortaxat, dXXa tcOxxei xai aitoOv v^oy.e
6/6i Sb xov p.bv y.üy.Xov GxaSt'wv otay.ooiwv, xo Sb eupo; wc Sey.a. Die
Stelle findet sich wörtlich bei Steph. Byz. s. v. ,’HXsxxplSec; vyjood,
nur fehlt nach £ffiov das Wort oüSbv und statt ,eyei Sb tov p.bv
y.uzXo'/ steht ,soxi Sb 6 y.uy.Xo;'. — Sotion. c. 31: orepl tov ’HptSavov
Troxap.öv eoTi Xi'p.vv) y.axa Ta; OlXezTpiSa; vy)gouc, uSwp b'/ouoa ÖEpp.bv,
öopdjv Sb ßapeiav dep’ oüSbv £wov ysusTai. Wohl nur ein Auszug
aus gleicher Quelle. Abweichend von diesen Angaben bemerkt
Tzetzes, Schob in Lycophr. v. 704: exEpof xive; xo ’HpiSavov Xlp.vvjv
Ö6p[v.vjv Xs/ouat o^toST;, yj; oüSbv f^tSov Süvaxat YeüoaaOai ■ xeXeuxa -pdp.
74 Antig. 167 (152 ed. 0. Keller) und Sotion. 22 geben
beide den Auszug aus Herakleides: 'Hpay.Xei'Sr,; b lIovTiy.b; Xfp,VY)v
Sv Aaupop.dxai; <pr)<j'iv eivai, luspt f]v xd Ttexaaöevxa xwv opvewv ei; aüxr ( v
rcferetv. Doch ist in diesem Falle nicht ausgeschlossen, daß es
sich um etwas ähnliches wie das ,Toten-Tal' auf Java handelte.
75 Tzetzes Schob in Lycophr. v. 704: dXXoi Sb xr,v ’Aopvov,
Awxfwv xe xat; 'AyaDooderr^ y,at Atwv y.ai ol XoiTioi xwv laxopixwv ob
Xi'p.vTjV oüSb xcsxpav ©aat, axöp.iov oe xi xrept xy)V ’ASwcßYjvvjv, oirsp axop,iov
opvsov fespYisxäOai oü . Sivaxa: • am -pap TV); ey.stöev dva<pspcp.evv;c ava-
Oup.idosw; xeXeuxa y.at irav i^öov aXoyov. Soweit die Angabe den
Sotion betrifft, scheint sie nicht richtig zu sein; wenigstens in
den uns erhaltenen' Auszügen heißt es: ’Aopvo; eoxi Xlp.vr, ev
IxaXla Ttapa Koüp.a; y.xX. — Eine kindliche Etymologie leitete
den Namen Avernus von dopvo; ,vogelleer' ab. — [Arist.] Mir.
ausc. 102 (109); p. 839 a , 23f. widerspricht dieser Fabel: oxi S’
oüSbv S itexaxat opvsov aüxvjv, (leuSo; • ol yap xrapa/svopevoi XeyooGi
TiXijOö; xi y.üy.vwv sv aüxp ylvesOat.
76 Verg. Aen.' VI. 237—242.
77 Sidon. Apollin. Epist. III. 13, 8 (ed. P. Mohr): taceo,
quod alarum specubus hircosis atque ascendentibus latera cap-