2 III. Abhandlung: Zingerlo.
Entstehungsursachen immer anschaulicher nachgewiesen, aber
hier führt kein Wort in geringer oder auch etwas größerer
Entfernung auf die Veranlassung einer derartigen Silben
einschiebung. Zudem könnte auch der Gegensatz ab effusa
licentia darauf hinweisen, daß im iunctam doch noch immer
eine Zugabe zu disciplinavi militarem stecken dürfte. leb
vermute ita ad (in)iunctam; Livius gebraucht das Wort in-
iungere sehr gerne, namentlich auch in übertragener Bedeu
tung ,auferlegen', ,zur Pflicht machen', z. B. in Verbindung
mit rnunus III, 35, 7; mit onus XXVI, 35, 9; mit laborem
V, 4, 3; mit legem II, 43, 3, wozu in der Anmerkung von
Weißenborn - H. I. Müller hübsch auf ähnlichen Gebrauch
aufmerksam gemacht und ein Hinweis auf III, 67, 9 (scita
plebis iniuncta patribus) angefügt wird. Daß, um auf unsere
Stelle zurückzukommen, die früher in effusa licentia Schwel
genden die disciplina nicht freiwillig auf sich nahmen, sondern
daß ihnen dieselbe vom Befehlshaber auferlegt wurde, ist
ohnehin so ziemlich klar. Aber gerade die Hervorhebung,
daß derselbe trotzdem die Soldaten von ihrer völligen Zügel
losigkeit zu der ihnen wieder aufgebürdeten strengen Zucht
zurückgebracht habe, scheint im ganzen Zusammenhänge gut
passend. Paläographisch ist die Begründung ungemein nahe
liegend. Wie leicht die Silbe in vor iunctam ausfallen konnte,
ist ebenso durch die bekannten Verhältnisse unserer Hand
schrift 1 wie durch verwandte anderer Überlieferungen be
glaubigt. Man vergleiche z. B. meine philologischen Abhand
lungen IV, S. 32, wo ich an der früher so verschieden be
handelten Stelle Ovid Metam. IX, 711 meine nahe liegende und
seitdem allgemein anerkannte Emendation inde incepta (hs. in-
decepta) begründete.
2, 10: iniugü || cambuniorummontiumuolusta || naipsiuocant-
x.milialeuisarma\turaeiuuenumcumduceasclepio\dotomittit; daß
hier in dem Worte iuuenum ein Verderbnis vorliegen müsse,
hatte schon Crevier erkannt, welcher die Alternative stellte,
1 Buchstaben- und Silbenauslassung begegnet auch in diesem Buche
häufig; vgl. z. B. nur aus den ersten Kapiteln 5, 9 exspirato st. ex in-
sperato; 6, 4 no\\consultam st. non inconsultam; 6, 11 pösitum st. inpositun;
27, 3 uiolato st. inuiolato; 2, 11 poluerat st. pedudem erat; 3, 6 tebatur st.
tenebatur; 5, 1 inerrabilis st. inenarrabüis u. s. w.