Aufklärungen über die Sprache der Koloschen.
233
Agugü, ein kleiner Klotz.
Jusukakii kcichalgäts’, ich schreite, mache grosse Schritte.
Kal’gdts’, der Schritt.
’lch’t., ein Schamane.
Khdtku, der Name eines Fisches (mapEt).
Tuteni jetachani, ich rühre, rüttle.
Cächdte kuchaivuk, ich bewege mich, rühre mich.
Khal’it’ikh”, der Hals. Kha bezeichnet einen Körpertheil des
Menschen.
ChitViüdtsi, die Osterluzei.
Chül’i, die Beere des Bittersüss.
Jekuücli”, breit, weit.
Chatakes”, ich nähe.
TlächetV, glücklich.
Stuaktsige, ein Stutzer.
Khaüasa, die Wange. Kha bezeichnet den Körpertheil des
Menschen.
Ualcds”, die Ritze, Spalte.
Ganchaküch’, ich fahre auf dem Wasser.
Ganasdch’, das Echo. Wörtlich: es hallt wieder.
Gantejat, der Süden, auch Südwest.
At’chiH, gedörrter Fisch.
Tleku, Beeren.
V'
Sigena, der Anker.
Kukh, die Grube.
Kaüatdn, klar, heiter (als Adverbium).
Zu der Schreibung der koloschischen Wörter sei noch
bemerkt:
An der ursprünglich russischen Schreibung dieser Wörter
wurde nichts geändert, wobei jedoch einige weitere Andeutun
gen nothwendig sind.
Die im Anfänge der Abhandlung erklärte Schreibweise
bezieht sich vornehmlich auf die Aleutische oder Unalaschkische
Sprache, wird aber auch auf das Koloschische angewendet.
Nur sind die als Beispiele angeführten Wörter Aleutisch.