18
S c;h e r 7, e r.
lassen, welche die herrschenden Verhältnisse bedingen. Noch wenige
Wochen vor unserer Ankunft auf Hongkong wurden nach einander
die Commis eines hiesigen Handlungshauses und ein SchifFscapitän
während eines Spazierganges von Chinesen überfallen, und kamen
nur wie durch ein Wunder mit dem Leben davon.
Unter solchen Umständen schien wenig Aussicht vorhanden, die
von einem Mitgliede der kaiserl. Akademie der Wissenschaften, dem
hochverehrten Herrn Dr. Pfizmaier in Bezug auf China angeregten
Wünsche und Erörterungen befriedigen zu können. Aber was dem
einsamen Forscher trotz dem Aufwande seiner besten Kräfte unmög
lich gewesen wäre, das gelang durch die ehrende, wahrhaft ergrei
fende Theilnahme, welcher die erste österreichische Erdumseglungs-
Expedition auch in China trotz der Ungunst der Zeilverhältnisse in
allen Kreisen der gebildeten Gesellschaft begegnete. Durch die
Güte und Zuvorkommenheit der angesehensten Persönlichkeiten von
Hongkong bin ich daher in die glückliche Lage versetzt, nach einem
kaum vierzehntägigen Aufenthalte daselbst so manche schätzens
werte Mittheilung machen und zahlreiche werthvolle Werke über
und aus China der kaiserl. Akademie einsenden zu können.
A. Was den ersten Wunsch des Herrn Dr. Pfizmaier betrifft,
Vocabularien der Mozambique- und Mombaza-Sprache einzusenden,
so ist demselben bereits teilweise, nämlich in Bezug auf die Mozam
bique-Sprache sowohl in einer Zusendung von der Capstadt aus, ddo.
5. October 18S7, als auch später von Pointe de Galle (Ceylon),
9. Jänner 18S8, Rechnung getragen worden.
B. B'Iessungen einiger Küstenpuncte China’s waren bei der
Kürze des Aufenthaltes der kaiserl. Expedition in Ostasien nicht aus
führbar, um so weniger als kein einziger der angegebenen Puncte
von der k. k. Fregatte berührt wurde.
C. Eben so unmöglich war es, das gewünschte Vocabularium der
Sprache der Miaöu-tsz' zu erhalten, jenes merkwürdigen Volksstam-
mes welcher als die Ureinwohner, die Aborigines China’s angesehen
wird, und sich in Gestalt, Sprache und Sitten wesentlich von den
Chinesen unterscheiden soll. In der Provinz Kweitcheü allein leben
an 41 verschiedene Tribus dieses Volkes. Ausserdem treten sie noch
zahlreich in den Provinzen Hükwang, Sz’tchuen, Yünnan und Kwangsi
auf. Ich habe indessen grosse Aussicht, ein Vocabularium der
Sprache dieses seltsamen Volkes nachgeschickt zu erhalten, indem