Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 169. Band, (Jahrgang 1913)

118 
V. Abhandlung: Feder. 
Gen. V 29: (et Lantech genuit filium) a et uocauit nomen 
eins Noe, dicens: i hic requiescere faciet nos ab öperibus nostris 
c et a tristitiis manuurn nostrarum et a terra, cui maledixit 
dominus deus (g 10, 14—16). — y.at sTitovöp.acsv ~'o ovop.a aütou 
Neos Xeyuv • ouzog Siavaxaucst rjp,a<; äitb twv spvwv -qp.üiv y.at goto 
tcüv autoÜv "ctov /eipuv r ( p.wv y.at äz'o "p?)?, 7; ■mvrfidcxio y.uptic 
q 0s6c. 
V. 29 a, b: Hieron., Quaest. hebr. (Lagarde 11, 18 sq). — V. 29b,c: 
Ambros., De Noe I 1 CSEL XXVIII a, 413, 18 sq; Rufin., In Gen. hom. 
II MSG XII 169 A. 
uocauitque Vulg — Ute Hier Vulg enim add. Ruf — nos f. req. Ambr 
req. nos f. Hier requiem dabit nobis Ruf consolabitur nos Vulg — nostris 
om. Ambr Vulg — a om. Vulg — tristitia Ambr laboribus Vulg — man. n. 
om. Ambr -— in terra Vulg — quam Ruf — deus om. Vulg. 
Wiederum schließt sich das hilarianische Bibelzitat enge 
an die LXX an und weist die größte Ähnlichkeit mit dem ge 
kürzten Text des Ambr. auf. 
Gen. VIII 15—-16: 15 dixit dominus deus ad Noe di 
cens: 16 a exi de arca tu et uxor tua et filii tui b et uxores 
filiorum tuorum (g 11, 15 sq). —• 15 y.at eticsv y.6pto? 6 0cbc zo> 
Ntos A£Y«v • 16 stjeAÖs ly. zfjg y.ißcotou, cru y.at ij yur/) aou y.at ot utot 
cou y.at at fU'/Mxsq twv uttöv gou p.e-ca aoü. 
V. 15, 16 a: Ambros., De Noe XXI 75 CSEL XXVIII a, 467, 11 sq. 
15 et dixit Ambr locutus est autem Vulg — dominus om. Vulg — 
dicens om. Ambr — 16 egredere Vulg — et ante filii om. Vulg — tuorum] 
add. tecum Vulg. 
Hilarius und Ambrosius sind also auch hier wieder 
wesentlich identisch und weisen mit Ausnahme des fehlenden 
p.cTa cou engsten Anschluß an die LXX auf. 
Gen. XXV 30: da mihi gustare de coctura (rufa) hac, 
quia deficio: propter hoc appellatum est nomen eins Edom 
(g 12, 14 sq). — veuaov p,e aito tou kfyipcaoq toü ~uppou -oütou, ott 
ex.AcGw £70) ■ Bia toüto czAijör, to ovcp,a aintou ’EBwp.. 
Hieron., Quaest. hebr. (Lagarde 41, 1—2). — Varianten: da mihi 
gustum Hier da mihi Vulg — coctione Hier Vulg — rubea ista Hier hac 
rufa Vulg — oppido iassus sum Vulg — propterea Hier quam ob causam 
Vulg — uocatum Hier Vulg. 
Hilarius nähert sich auch hier — mit Ausnahme des 
ausgefallenen rufa — mehr als Hier, dem Septuagintatext.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.