Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 99. Band, (Jahrgang 1881)

Beiträge  zur  Lautlehre  der  rumun.  Dialekte.  Vocal.  II

57

alb.  tsintsir  Grille  Diez,  Wörterbuch  376.  tsg  tibi  kop.  29.
tsie  cip.  1.  158.  neben  tsie  gink.,  nicht  aus  tsive  cip.  1.  76,
sondern  aus  tsi  mit  e  für  a:  vergl.  altüje,  altuja.  se  inbugugä
bereicherte  sich  bo.  225.  inpgrtsg  divisit  kop.  210.  inkinätsi  vg
adorate  mardz.  97.  spunits’  ij  dicite  ei  (f.)  mardz.  90.  ist  falsche
Trennung  für  spunitsi  j:  tsi  aus  tsi.  vrgzind  und  vrgzind  gink.
shä  sibi  bo.  46.  159.  213.  cip.  1.  11.  aus  Si.  Man  füge  hinzu
smgur  neben  singur.  ving  neben  ving,  vtnk  vinco  princ.  161.
und  si'tg  mardz.  neben  sit§.  tgmije  Weihrauch  beruht  wohl  auf
9u|j.ia\i.a.  sting  neben  sting  princ.  394.  alb.  r§vüem  arrivare.
str§ngoj,  stgrngöj  drücke:  stringere.  tsir  Buchei  blaz.  slav.
VI.
i  geht  in  zahlreichen  Fällen  in  u  über  und  zwar,  wie  es
scheint,  durch  ü,  iu:  vergl.  kotigg,  kotitigg  chariot  Cihac.  Diess  tritt
häufig  ein  vorp  und  m  und  nach  z  und  s.  Vergl.  Schuchardt  2.191.
197.  astup  stopfe:  stlpo:  das  Wort  hängt  vielleicht  mit  stuppa  zusammen ­
  :  stu  passt  jedoch  nicht  zu  sti.  dumik  neben  dimik  bröckle  :
dimik  aus  de  (für  des,  dis  vor  m)  und  mik  parvus,  exiguus;  dumikdt,
  dimikdt,  demikat  Kässuppe  Cihac.  divpe  post  bringt  man,  trotz
allerSchwierigkeiten,  mit  it.  di  poi  in  Zusammenhang  Diez,  Wörterbuch ­
  268.  drum,  kvtsit  culter  lautet  mrum.  lcutsutu  kav.  210.  dan.
30.  34.  bo.  2.  midtsgmi  aus  midtsi-  von  multsime  drum,  ist  mrum.
multumi  frä(.  70.  danken:  hier  bildet  g  den  Übergang  von  i  zu  u.
rinduneä,  rindureä  ist  lat.  *[hi]rundinella,  -denella.  drum,  rusinös
ist  mrum.  rushunos  bo.  223;  arusuniddzg  dan.;  ruSine  Scham,  sibilo
ergibt  *sier,  das  mrum.  und  drum,  hier  lautet:  Süeru  kav.  mrum.
tSurunidg  kav.  ciurunjidä  ath.  15.  ist  xepay.iSa,  steht  demnach  wohl
für  tsir-,  nicht  etwa  für  tsgr-,  vinturd  entspricht  dem  lat.  ventilare:
vergl.  jedoch  ventulus.  vergurg  ist  lat.  virginem:  u  vielleicht
aus  g:  alb.  verdcrg,  vird'ir.  kgtsügg,  tsigg  accipenser  sturio.
In  lüntre  linter  aus  altlat.  hinter  ist,  wie  alb.  lündrg  zeigt,  von
u  auszugehen:  mrum.  Igndurg  kav.  186.  ist  wohl  falsch:  dasselbe ­
  Wort  soll  ,hirundo‘  bedeuten,  drum.  tSur  ist  aus  tsir,
mrum.  tsiru  kav.,  entstanden,  dem  russiklat.  ciribrum,  in  den
Glossen  des  Placidus  für  cribrum,  zu  Grunde  liegt:  ciribrum
ergibt  tsirir,  das  zu  tsir  contrahiert  wird,  diva,  dies  wird  reflectirt
  durch  zi  aus  ziug,  wofür,  wohl  durch  Ausfall  von  i,
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.