Flautinisclie Studien.
639
Si. Saluos sis, Tränio. TR. Ut nales? si. Non male.
Quid agis? TR. Hominem öptumum teneo. SI. Amice facis,
Quöm me laudas. tr. Döcet [id] certe. si. Herde ted ego hau
bonum
Teneo seruöm. TR. Quid est? si. Quöd solet fieri hic
Intus. TR. Quid id est? scis, ibi quöd solet — [si. Pol] decet
r t
[Ägere aetatem, ut nunc uos agitis. TR. Quo modo? si. Ejloquär:
Sic decet, [tuö ut] simul [cördi] morem geras;
Vita quam sit breuis, cögita. [niim] quid [ais?]
TR. Ehern,
Vix tandem percepi super bis rebus nostris te loqui.
SI. Müsice hercle ägitis aetätem, ita ut uös decet.
Vino et uictü, piscatii probo el ec tili
Vitam colitis. TR. Immo uita antidhäc erat.
Nunc nobis ömnia haec exciderunt.
SI. Quidum? TR. Ita öppido öccidimus omnes, Simo.
SI. Nön taces? pröspere uöbis cuncta risque adhuc
Pröcessenint. TR. Ita ut dicis, facta hau nego
Nos profectö probe, ut uöluimus, uiximus.
Sed, Simo, ita nunc uentus nauem deseruit. si. Quid est? Quömodo?
Quäene subdücta erat tüto in terram? TR. Ei! si. Quid est?
TR. Me miserum! öccidi! [pessum abiif.] si. Qui? TR. Quia
Venit nauis, nöstrae naui quae frangat ti’abes.
Geppert konnte die Worte CUM ERO in der zweiten Zeile nicht mehr
entziffern; den vierten bietet nach seinem Zeugnisse der Ambrosianus in
folgender Gestalt:
INTUSQUIDIDESJ SCIS • • • • QUID SOLET DECET;
f' ir die von Schwarzmann gelesenen Worte tibi und fieri ist ,riur noch der
Raum vorhanden { , wie er bemerkt. 722 b Die Bb 729 oraiem Bb 731
immo I/ut Bb 737 a fcimo Bb 738 n peffimo Bb.
41*