■
Uober die Gedichte des Lahyd. 599
einer Sippe, die da an dem Buge der Schlucht ihre Behausung
hat (d. i. die Hyänen), S. 103—106. 1
Das sind meine Stammesgenossen, wenn du mich befragst
um ihre Art: denn jedes Vok hat in den Wechselfällen seine
(eigene) Art, S. 107.
Nun ergeht der Dichter sich weiter im Lohe ihrer Gastfreundschaft
und Grossmuth, preist dann ihren Verstand, ihre
edlen Häuptlinge und Führer und endet, indem er hinzufügt,
dass, wenn die Reiterschaaren sich begegnen, so seien von
seinem Stamme immer an der Grenze die Wachmannschaft
und die Anführer. ,Wir/ sagt er, ,steigen dadurch in Ansehen
und machen unseres Feindes Schneide schartig, bis wir
vom Kampfe heimkehren mit Gesichtern, auf denen die Spuren
der ertragenen Entbehrungen noch sichtbar sind.
S. 90, Z. 9 1. iAis.: S. 91, Z. 5 1. JUb statt Jj-ib;
S. 92, Z. 1 1. statt S. 93, Z. 14 1. statt
S. 94, Z. 17 1. Ijüß Jcto; S. 96, Z. 8 1. ^äJf; Z. 20,
1. S. 97, Z. 18 1. JU'abK; S. 99, Z. 8 1. OZ+jy, S. 100,
Z. 16 MS. J,Lä* statt JUbo, Z. 18 1. La.*JI statt Z. 20
1. s - 101 > z - 5 MS. jvJwc, Z. 9 MS.
ibid. MS. (35^ statt kjAj; S. 102, Z. 3 1. p-Eb, Z. 15
so im MS., ich lese ; S. 103, Z. 2 1. statt ; S. 108,
Z. 2 1. oJAfjj, Z. 8 1. v .p.
Aus diesem Gedichte finde ich den V. 4, S. 106 citirt in
dem Werke eines sehr strengen und kenntnissreichen Kritikers,
nämlich in dem slj^J! ia-DLc.! von Abul-5äsim
'Aly Ibn Hamzah (f 375 H.). 2 Das Gedicht war also
damals allgemein als echt anerkannt.
XVII, S. 108. Der Inhalt des Gedichtes lässt sich in
Kürze zusammenfassen wie folgt: Trauer um die verlassenen
Lagerplätze, S. 108—111, Wüstenritt auf strammem Kameel,
S- 111, 112, das mit einem Wildstier verglichen wird; es wird
dieses Bild weiter verfolgt, indem näher ausgeführt wird, wie
dieser Wildstier seine Heerde verlor, wie ihn eine regnerische
1 Dieser Vers wird citirt in dem Tanbyhät, fol. 65 meiner Handschrift.
Nach Sojuty im Tabakät ainobat.