Die handschriftliche Ueberlipferung des Salvianns.
19
mit dem er auch das gemein hat, dass eine zweite Hand in
ihm stark sich breit gemacht. In v ist es vorzugsweise die
Hand des Brassicanus gewesen, aber auch noch eine zweite.
Ueber diesen cod. v will ich, da er die Quelle der ed. pr.
war, hier noch Näheres folgen lassen.
Richtige Lesarten, die nur er hat (von erster Hand),
zählte ich nur 7: II, 28 fadem st. fade; III, 29 existiment st.
aestiment — praeferantur st. prof., 34 punit st. puniet; IIII, 17
existimat st. aest., 68 quem st. quae; VII, 84 dnt st. sunt. Alle
übrigen guten Lesarten sind nachgebessert bald durch Rasur,
bald in Rasur, bald übergeschrieben, bald am Rande angebracht;
ob diese bessern (mit A stimmenden) Lesarten aus einer an
dern bessern Handschrift herrühren oder auf Rechnung des
Brassicanus oder eines andern Correctors kommen, ist schwer
zu entscheiden. Ich stelle eine kleine Anzahl hier zusammen,
sie Hesse sich leicht verzehnfachen und noch mehr: I, 19 hoc
uis, 20 amendauit, 32 ueram (st. rerum), 33 terrestria, 34 quoxdam,
50 profi***ci*ente, 58 pietatix; II, 1 habere, 21 ab xxx (am
Rande uno); III, 22obire (in Rasur), 60 ledimus; IIII, 1 disceditur
(supra scr. a), 22 paria, 94 id (add. s. lin.); V, 13 nofo'mus,
27 quam (add. in mg.), 56 spebus (aus speciebus), 34 uide⁢
VII, 7 putes, 34 conscienO'a; VIII, 15 iniuria.
Zahlreicher aber als derlei Besserungen sind die im Texte
meist von Brassicanus vorgenommenen Schlimmbesserungen.
Es mögen mit Beschränkung auf das 1.—4. Buch folgende
Pröbchen genügen: I, 7 debent aus debcant, 14 dedit sed aus dediti
et, 17 fervnt aus fecerunt, 38 nunc deletum, 42 claritatis ir-
radiaret aus claritate radiaret, 48 propiorem aus propensiorem
oder propitiorem, 49 domini add., 56 nam rebelles extingmintur
aus non rebellat extinguitur, 59 audiente me aus ante me. u. A.
II, 20 wird in der Bibelstelle resolut nomen und propter
nerbnm hoc eingeschmuggelt, 21 das fehlende grauius durch
— 2 igitur add. — suis noluminibus st. n. s. — 4 dei aud. st. and. dei
— 5 de gubernatione omni st. d. g. dei — 9 inuentns st. uiuentis —
10 nostri om. — 11 nobiscum semper st. s. n. — 12 quam st. quem
u. quo st. quod — 15 dices st. pntes — 21 grauius om. — cum st. quam
— 23 compateretur st. cum pasceret — semei om. — forsitam om. —
26 tribueret st. tribnitur u. A. — T fehlt, nebenbei bemerkt, auf eigene
Faust d. i. ohne v an mehr als 30 Stellen. Darunter sind 4 grössere
und 8 kleinere Lücken.
2*