Die Kunuraa-Sprache in Nordost-Afrika.
149
foS-itta empfindsam, der keinen Spass verträgt, vgl. §. 164
gomat-itta rathlos, vgl. §. 161 und 164
goh-itta unbewacht (Kornfeld)
hall-üta geruchlos (Blume), hdlla Duft, lidllada duften
law-itta sorgenlos, dann sorglos, gedankenlos, dumm s.
§. 164
mar-itta führerlos, mdra Führer, mdra-da führen
nabir-itta unterstandslos, ndbra Aufenthalt, nabiröda bleiben
naf-itta nutzlos, ndfa der Nutzen, ndfa-da nützen
sam-itUi und sdma ddaua keinen Zeugen habend, s. §§. 163
und 164
sar-itta schamlos, sdra-da sich schämen
siU-itta unfrisirt, Silla-da kämmen mit dem Kelal
wuraS-itta oder wäraS’ ddaua keinen Erben habend, wärdSa
der Erbe, wärdS-ö-da erben (Tig. • )■
167) Mittelst der Relativpartikel sind gebildet:
a-bdr-ma zukünftig, hierauf, dann, bdr-ö-da folgen 1
bibi-ma Flamme, biba Rothe, bibi-ske aufflammen -
wöi-ma Bast, ivdi-da abschälen den Bast
icüya kdra isu-ma West = Sonnenball fallender, i-ske es
ging unter, fiel.
C) Zusammengesetzte Verba.
168) Im Allgemeinen war von denselben schon in §. 41
die Rede. Hier soll nur noch das Wichtigste über die Flexion
derselben nachgetragen werden. Compositaaus primitiven Verben
werden als ein Lautkörper angesehen und es erhält nur das
erste Verb die Personalpräfixe.
Doch finden sich auch Fälle, in welchen auch das zweite
Verb seine Personalpräfixe annimmt, wie z. B. von bin-ka
fortnehmen = nehmen — Weggehen.
Aorist
Sing. 1) na-bin nd-ka-ke
2) ni-bin ni-ka-ke
3) i-bin-k' i-ka-ke
Futurum
na-bin na-kd-na
ni-bin ni-kd-na
i-bin i-kd-na
1 Der Reihe nach kommen, bdra Wiederholung, d*bara Zukunft; s. §. 163.
2 Vgl. bi-ake in §. 161.