Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 98. Band, (Jahrgang 1881)

Di*  Kunama-Spracho  in  NordoHt-Afrika.

141

Beispiele:  di-wa  biSa-d  llnundyä  ses'  ella  e-sd-na  wenn
du  meines  Vaters  Acker  bewachen  wirst,  so  gibt  er  dir  eine
Ziege;  dme.  ail-d-fiai  limunniyä  dni  mindna  eme-d  ma-sd-no
wenn  ihr  nicht  nach  unsern  Kühen  auslugen  werdet,  warum
sollen  wir  euch  zu  essen  geben?  Batkdm-ta  gä-mu-nd-yä,
dark-d-iie-si  Sdmaro-lä  ma-wi-na-be  wenn  wir  nach  Betkom
gehen,  lassen  wir  dann  unsere  Frauen  in  Samero  zurück?
Bdlga-ld  gö-ma-nnl-yä,  inlta  bixe-si  ma-ite-no  wenn  wir  uns
nicht  in  der  Balga  ansiedeln,  wo  werden  wir  sonst  Felder
finden?

143)  Für  das  Futurum  kann  der  Conditional  auch  gebildet ­
  werden,  indem  man  den  obigen  Formen  statt  -yä  die
Partikel  -Sä  anfügt,  als:

Positiv
Sing.  1)  li-nd-na-Sü
2)  ll-nü-na-Sd
3)  li-su-na-sä

Negativ
li-na-nni-Sä
ll-nu-nni-Sä
ll-su-nni-Sä

u.  s.  w.

3.  Der  Pinalis.

144)  Derselbe  wird,  wie  bei  den  primitiven  Verben
(s.  §.  87),  gebildet,  indem  man  an  die  Futuralform  -na  anfügt, ­
  als:
Positiv  Negativ

Sing.  1)  li-na-nd-na
2)  ll-nu-ndi-Ua
3)  ll-sn-nä-ha

li-na-nnl-ha
ll-nu-nm-na
ll-su-nm-na

u.  s.  w.

Beispiele:  Sinne-Id  nihi-ma-nd-ha  m-ina-be  habt  ihr
keine  Matten,  damit  wir  darauf  schlafen?  eme  bub-i-a  Sinne-ld
nini-mu-nd-na  inka-le  ma-ite-be  wo  sollen  wir  Matten  finden,
auf  dass  ihr  alle  darauf  schlafen  könntet?  dima  nihi-nu-nnina
  büna-te-si,  tumbdka-te-d  ino  trinke  Kaffee  und  (rauche)
Tabak,  auf  dass  du  nicht  fortwährend  schlafest.
145)  Die  Objeetspnrtikel  -sl  an  die  Futuralform  angesetzt,
drückt  ebenfalls  den  Finalis  aus  (s.  §.  89);  z.  B.  abd  karämata
nü-na-si  gd-na-ke  ich  machte  mich  auf,  uni  zu  betteln  (wörtlich: ­
  zum  dass  ich  karämet  rufe);  end  dni  karämata  nü-na-si
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.