126
Reiniscb.
besichtigte, fand er sein Korn nicht; gdbara y-6-ma saldnga-si
i-fidna i-mtn-ke als der Rabe kam, schickte er sich an, den
Schakal zu fressen; täbila gern y-i-ma sen-itta icdgn y-6-ke nachdem
er einen langen Weg gegangen war, kam er an eine
graslose Stelle; tdmma na-tokond-na-md dura n-udd-mme jetzt
während ich (dich) peinige, rede kein Wort! Ina sabena manni-a
ddrka niiiisu-yä dbar-ma i'tnake dieser Sklave nun, während
seines Herrn Gattin schlief, da führte er einen Diebstahl aus;
saldnga sima-si na-bin-yä ela ske als ich des Fuchses Schwanz
erfasste, sagte er: es ist (nur) Holz.
98) Dieselben Partikeln dienen auch dazu, um den Modus
causalis auszudrücken, nur werden in diesem Falle die genannten
Partikeln nicht an den Aorist- oder Futuraistamm,
wie in den obigen Fällen, sondern an die fertigen Aorist- oder
Futurformen angesetzt; z. B.: ddrke o-kos-imme-md ita gddi
weil die Frauen leidend geworden sind, so wollen wir heimgehen;
n-i-ke-md urfd-iia a-mint-vmme da du hineingegangen
bist, so verletze mein Herz nicht! gudurat-a-iia nume-ma üd
d-na-lä weil meine Macht nicht ist (ich keine Macht habe), so
geh’ von mir! aur-e-a mal-i-a i-sä-ke-ma end-sl amin-nake da
dein Wort wahr sich bewährt hat (Wort-deines Wahrheit-sein
geworden-ist-weil), so glaube ich dir; a-üna-ke-yä end-sl
na-yü-na weil du mich bestohlen hast, so schlage ich dich.
99) Die genannten Partikeln werden auch gebraucht, um
Objectssätze, welche wir mit dass einleiten, auszudrücken;
z. B.: kina na-una-yä end a-diginina-ma ni-säsa-me Korn dass
ich stehle, da du mich heiraten wirst, sage es nicht (verrathe
nicht, dass ich Korn stehle, weil du ja mein Bräutigam bist)!
fila fidna kina üna-yä, abd na-nti-mme ich sah es nicht, dass
die Maus des Frosches Korn gestohlen hat; abd-sl nu-kü-na-yd
na-gosa-mme ich mache mir nichts daraus, dass du mich missachtest.
6. Der Imperativ.
100) Der Imperativ in der positiven Form erhält im Singular
vor dem Radix ein e-, i-, o- oder w, je nachdem das Verb der
ersten, zweiten u. s. w. Conjugation angehört, im Plural ein
der Accent ruht im Singular auf der ultima, im Plural aber