Darlegungen aus der Geschichte des Hauses Sui.
679
,Die grosse Gerechtigkeit tilgt die Verwandtschaft. Es
ist der Sinn des Frühlings und Herbstes. JE} Tan von Tscheu
bestrafte mit dem Tode die zwei Oheime. Khi von Han
tödtete die sieben Männer der Gehäge. Die Gerechtigkeit ist
hierin enthalten. Zu der Sache konnte ich mich nicht entschliessen.
Desswegen übergab ich das warnende Gesetz euch,
hiess euch nach des Verbrechens grosser Quelle fragen.'
,Ueberdiess ungehorsame Söhne, verderbliche Diener, in
welchem Zeitalter hätte es deren nicht gegeben? Wie konnte
ich_glauben, dass sie in der Jetztzeit, in der nahen Zeit zum
Vorschein kommen? Was Haus und Reich beseufzen, es ist,
dass das Gift des Enzians in grossem Masse sich auf diese
Sache erstreckte. Weil ich, der Kaiser, nicht fähig gewesen,
Eintracht unter Brüdern zu erhalten, war ich nicht fähig zur
Beruhigung des vielfachen Volkes, die Wohlthat der Tugend
war noch nicht bedeutend. Die Hakenlanzen der Krieger
kamen früher in Bewegung/
,Der Räuber und Aufrührer war bloss ein Einziger. Die
in Schlamm und Feuer fallenden waren eine Menge. Dass ich
nicht bloss die Macht des Himmels ehrte und fürchtete, dass
ich ihr noch den Rücken kehrte, hingehend mich auf die geringe
Tugend verliess, hierdurch war ich beträchtlich vor der
Welt beschämt/
,Ihr wäret der verdienstvolle Diener des früheren Hofes.
Königsverdienste trüget ihr mannigfache. Es war selbst etwas
wie roher Entwurf des kaiserlichen Fussgestells, die hundert
Dinge nahmen nur ihren Anfang. Sofort kehrte das Pferdegespann
an den Hof zurück. Wahrhaftigkeit und Erkenntniss
kamen zugleich herbei. Ihr theiltet schnell J||$ Tsch’ingtscheu,
der Wind rollte den herbstlichen Bambusbast zusammen.
Im Süden von »I King, im Norden der Versperrungen war
es, als ob Feuer die Ebene erleuchtete. Ihr begründetet bei
Zeiten ausnehmende Königsverdienste, bekundetet am frühen
Morgen wahrhaftige Umschränkung. Als Weisheit an dem
Hofe abgeschafft war, blickte man gerade in Gesammtheit auf
euch. Man vertraute nur der gewechselten Stützung. Ich,
der Kaiser, selbst setzte über die Leiden der Zeit. Wie hätten
einst m m Tscheu-pö und ^ Hö-kuang etwas hinzuthun
können?'