530
Ho er nes.
Supra saepius laudatum fontem Ce rin insidebat ab immemorabili
lapis de iliis nobilioribus supra memoratis leoninis
pedibus suffultus (eine antike Marmorbasis). Is alioquin naturae
sat bene scindibilis ferro, lactantibus feminis optime se praestabat
votis. Feminae enim etiam a remotioribus locis concurrebant
et abrasi lapidis pulveres ad defectum superandum
lactis veluti miraculosum medicamen cum aqua sorbebant.
Quod an Omnibus profuerit prudens dubitarem, sed etiam si
nulli profuisset certe per tot saecula tamque constans rei usus
non fuisset. Interim de dicto lapide nunc temporis pro ecclesia
loci pila aquam lustralem continens excisa est, manentibus
tarnen decussionibus reservatis populi ex communi desiderio
apud loci sacerdotem. (Zu gleichem Zwecke wird in Kakanj,
an der Mündung der Ribnica in die Bosna, das Pulver eines
altslavischen Grabsteines von säugenden Müttern eingenommen.
In Skadar [Skutari] aber pilgern ,Frauen, die der Muttermilch
ermangeln — um des Wunders, um der Heilung willen',
wie das Volkslied besagt, nach einer Mauerstelle der alten
Festung, an welcher Kalksinter hervorquillt. Die Sage erklärt
das Phänomen dadurch, dass hier eine säugende Mutter
als Bauopfer eingemauert worden, s. o. S. 500. Aehnliche
Heilwirkungen werden an verschiedenen Orten Bosniens den
altslavischen Grabsteinen zugeschrieben, und zwar ihrem Pulver,
sowie dem blossen Anblick und der Umgehung derselben.)
Denique communiter ferunt de isto quodammodo miraculoso
lapide quod bis aut ter nobilis turca Kr ei 6 (Kreovic, s. o.
S. 520) laudatum lapid'em ad suuin in Gradac palatium devehi
curaverit usui profano destinatum, quodque idem lapis nemine
revehente tres ad suum pristinum locum Cer in restitutus comparuerit.
Aliurn quoque hic erutum habemus lapidem, Adamum
et Evam in paradiso fructus prohibitos ex arbore carpentes
referentem. (Entweder identisch mit dem an der Mauer des
Pfarrhofes aussen, links vom Thore, eingefügten antiken Reliefbruchstück,
das neben einem mächtigen gekrümmten Weinstock
eine lang bekleidete Frau, Bacchantin, welche die Doppelflöte !
1 Diese ist bekanntlich ein bei den Siidslaven noch jetzt in der antiken Form
gebräuchliches Instrument. Schöne Abbildung eines verzierten Exemplars
der ,Svirala‘ in Lay’s Ornamenti jugoslavenske narodne i umjetna obrtnosti
(Ornamente siidsl. nation. Haus- und Kunstiudustrie) III. 9—10. F. 2o.