252
Heinzei.
Fostbr. S. 15 Thorgeirr und die Seinen — Ingolfr und
die Seinen — Thorgeirr und die Seinen — Ingolfr und die
Seinen. — S. 61 Eyjolfr — Thorgeirr — Eyjolfr — Thorgeirr
— Eyjolfr — Thorgeirr. — S. 87 Thormodhr — Thorgrimr
— Thormodhr.
Gluma S. 368 ff. Bardhr — Vigfuss — Bardhr — Vigfuss.
— S. 376 Marr — Thorvardhr. — S. 378 f. Thorvardhr
sendet seinen Sohn Gudhbrandr zu Glumr, reitet zu Halli und
spricht mit ihm über den Stand der Dinge. — Gudhbrandr
kommt zu Glumr und wird von diesem zurückgehalten. —
Da sagte Thorvardhr: ,Mein Sohn Gudhbrandr bleibt lange
aus* (Nü telcr Thorvardhr til ordha: seinn er Gudhbrandr, son
minn).
Grettla C. 19, S. 41 Thorfinnr — Grettir. — C. 47,
S. 105 ff. Grettir —■ Sveinn — Grettir — Sveinn — Grettir
— Sveinn — Grettir — Sveinn. — C. 48, S. 109 Grettir —
Thorbjörn und Sohn — Grettir — Thorbjörn und Sohn. —•
C. 59, S. 135 Gisli — Grettir — Gisli — Grettir.
Ilallfr. S. 98 Hallfredhr — Marr und Griss. — ,Wenden
wir uns nun zu Hallfredhr* (Nu er at segja frd Hallfredlii).
Hardh. S. 69 Geirr — die zwei Schachspieler.
Hav. S. 19 Wenden wir uns jetzt zum Thing (Nü er thar
til at taka, er menn kömu til tliings). Was Havardhr und die
Seinen inzwischen gethan haben mögen, ist nicht zu errathen,
jedenfalls ist es unwichtig.
Hrafnk. S. 36 ff. Eyvindr — Hrafnkell. — (S. 38) Eyvindr
— Hrafnkell — Eyvindr.
Haens. S. 135 Blundlcetill — Thorir. — S. 140 Blundketill
— Thorir (Nü skal segja, hvat Thorir liefst at).
Laxd. C. 63. 64, S. 270 ff. Was Thorgils und die Seinen
während des langen physiognomischon Gespräches zwischen
Helgi und dem Schäfer gethan haben, ist nicht zu errathen. —
C. 76, S. 326 Thorkeil — Gudhrun.
Ljosv. S. 18 Ofeigr — Gudhmundr. — S. 78 Eyjolfr —
Thorkcll — Eyjolfr und Atli — Atlis Knecht. — S. 82 Eyjolfr
— seine Gegner — Eyjolfr — seine Gegner. — S. 92 Thorvardhr
— Thorgerdhr.