870
Tomasche k.
zerlege ich das Wort in nadh-efs-am, d. i. neupers.
nad,Gewinn, Zuwachs' und ap, afg ,nehmen'.
Die Bedeutungen, welche Shaw angibt, sind schweivereinbar.
dar , spalten, zerreissen'.
s. z-deigh-am zddkhtao zddkhtam zdalchtg (intr.) ,aufspringen,
reissen, bersten'.
(caus.) z-dardh-än-am u. s. w., vgl. dürz ,Bruch, Spalt,
Loch, Oeffnung':
baktr. dar, part. dereta, neupers. däkhidan, neben
darrldan, dirrldan, zaza dyr-n-ä,zerriss', afgh. dural,
dar ,halten, fassen, ergreifen', 2. ,aushalten, ertragen, empfinden,
hegen, haben'.
s. dhdr-am dlwigao dhaug&m dhaugg
vgl. die Phrasen khug dhdr&m ,ich habe Furcht', pöi
dlidram ,fasse festen Fuss'.
w. wa-dhür-am wadhürn wad/mrdam wndhuretk
s. wa-dhör-am wadhordao wadhordum wadhordg ergreifen,
festnehmen'.
s. za-dor-am zadtgao za<7itgam zadügg ,herausfassen,
auswischen, fegen, kehren':
skr. dhar, baktr. altpers. dar (1. pers. sing, därayämiy)
halten, festhalten, aushalten, verweilen, besitzen,
haben', neupers. dar-am, inf. dan tan, afgh. larad,
os. danm, ladärün u. s. w.
darz ,nehmen, mit der Hand fassen, herausnehmen, bekommen',
w. dürz-am dürzn dözdam dözdg
s. s. dürz-am oder dorz-am u. s. w.:
baktr. darez ,befestigen, festhalten, fest sein', dareza
,Fessel, Bande' (altarmen, dariza ,Veste' in antiken
Ortsnamen), neupers. darz ,sutura vestis'.
s. dherz-am dhdkhtao dhakhtam dliaklitg (mit wür) ,aufladen,
anhängeu':
baktr. dray, part. drakhta ,festhalten, festmachen,
behaften'; vgl. oben dar.
daw ,sich heftig bewegen, laufen, rennen', caus. ,schütteln,
schwingen, worfeln'.
w. wi-dhdiv-am wid/iein widhettam wic/Aetk ,reiten, einherjagen'.