Centralasiatische Studien.
839
w. par- (in Bedeutung 2 auch pri-), s. par-, para-, bara-1)
,über, herüber, entlang, an, nahe, bei', wie gr.
icapd, 2) ,herum, um': 1) baktr. para (?), altpers.
parä, skr. parä ,über, gegen, zu etwas gewendet,
vor'; 2) baktr. pairi-, altpers. pariy-, pari-, neupers.
per-, perä-, parä-, para-, par-, armen, par-,
os. fal-, fäl- ,herum, um'.
w. ra-, r-, rü-, la-, far-, s. ra-, ru-, r-, la-, (entlehnt?) for-,
fir-, fr- ,fort, ab, ent-, auf etwas los, nach, hin,
dar, vor, auf, empor, an': baktr. fra, altpers. fra-,pro‘,
neupers. far-, fir-, firä-, farä-, farö-, armen,
hra-, os. ra-, r-, la-, ar-, al- ,herzu, herbei, entgegen,
auf', ursprünglich ,vorwärts'; vgl. auch
die Substantiva w. ra-ghüm ,Zuchtkalb', ra-sip
,Peitsche', ra-spük ,Weberschiffchen',
w. pet-, pit-, püt-, püdh-, pödh-, s. s. pad-, padh- ,entgegen,
auf, ver-, nach, zu, empor': baktr. paiti, altpers.
patiy, pärs. pad-, neupers. padhe-, padh-, pidh-,
(gewöhnlich) pai-, pe-, armen, (in Pahlawi-Worten)
pat-, aus skr. prä-ti, -pc-v. ,entgegen, zu',
w. pats-, pits-, s. pac- ,entgegen, dagegen': baktr.
paitis-, altpers. patis-, armen, (pahl.) pats-, neupers.
paz-, piz- (neben dem selbständigen pIs,
pes).
VI.
Das Verbum.
1. Die Coniugation.
Die Coniugationsweise des Waklii und Sariqoli ist von
Shaw in ausreichender Weise dargestellt worden; wir richten
unser Augenmerk vorzugsweise auf die Genesis derselben, da
nur nach dieser Seite hin Sliaw’s Darstellung unvollständig ist.
Nochmal sei bemerkt, dass gleich allen modernen eranischen
Idiomen auch die Pämir-Dialekte in der Coniugation bei dem
äussersten Grade der Einfachheit und Einförmigkeit angelangt
sind, dass die reichen Formen des Baktrischen fast spurlos
geschwunden sind, und dass an ihre Stelle äusserliche Behelfe,