724
Petsclienig.
frontium ualebit euellere, quod in nno baptismate artifex trinitatis
dignatus est titidare. Soll mit artifex trinitatis Christus
gemeint sein? — 9 capulo persequentis; hier erscheint persequens
substantivisch gebraucht, was dem Victor ganz fremd
ist. — 15 die Phrase ut. fertur ,wie es heisst' findet sich nie
bei Victor, sehr häufig dagegen bei Jordanis.
Ergibt somit das sprachliche Moment durchaus keine Entscheidung
zu Gunsten Victors, so wird man, wenn man die
ganze Conception der Passio ins Auge fasst, noch weniger geneigt
sein, in ihm den Verfasser zu erkennen. Man sojlte
doch erwarten, dass etwa nach ein paar einleitenden Worten
zum Thema übergegangen werde. Statt dessen bekommen
wir eine Einleitung, die mehr als ein Drittheil des Ganzen
umfasst und nichts weiter ist als eine phrasenhaft aufgebauschte,
aber inhaltsleere Uebersicht der Verfolgung unter Hunirich.
Auch in der eigentlichen Erzählung wird sehr wenig Thatsächliches
mitgetheilt. 1 Der Verfasser lässt uns über das
Motiv der Gefangennahme der sieben Mönche ganz im Ungewissen,
ja wir erfahren nicht einmal, wie ihr Kloster hiess,
sondern hören nur, dass sie aus dem Territorium von Capsa
waren. Der Grund ihrer Verurtheilung wird nicht angegeben;
höchstens enthält das Bibelcitat unus dominus, una fides, unum
baptisma (8) den Hinweis, dass sie sich weigerten, den Arianismus
anzunehmen. Sonderbar ist, dass Hunirich durch die
häufigen Besuche, welche die Sieben vom Volke erhalten, in
Wuth geräth (ein ganz legendenhafter Zug!), noch sonderbarer,
dass damit die Hinrichtung gleichsam motivirt wird.
Die Reden, welche ihnen in den Muud gelegt werden (7, 11,
12), kommen über gewöhnliche, für jeden derartigen Anlass
passende Gemeinplätze nicht hinaus, sie sind mit einem Worte
nicht charakteristisch. Es ist daher schon aus diesen Gründen
nicht glaublich, dass ein Zeitgenosse oder gar der Geschichtschreiber
der Verfolgung, welcher, wie manche Andeutungen
in seinem Werke beweisen, durch eigene Anschauung von den
Vorgängen sich überzeugte oder von Mitbischöfen unterrichten
1 In Halma Ausgabe nimmt die Passio den Raum von 108 Zeilen ein;
davon entfallen auf die Einleitung 34, auf die (fingirten) Reden 25.
Somit bleiben für die Erzählung ganze 49 Zeilen.