Die handschriftliche Ueberlieferung des Victor von Vita.
685
I, 3 inuenientes igitur pacatam quietamque prouinciam, speciositatem
totius terrae florentis qitaquauersum, impietatis agminibus
impetebant, deuastando depopulabantur. Halm fasst quaquauermm
denionstrativisch. Aber für den relativen Gebrauch sind Augustin.
C. D. II, 6 fin., XVIII, 22 und 46, XIX, 12, XXII, 8 und 29
beweisend. Das Komma gehört somit vor quaquauermm.
I, 19 ut eins efficiaris cultu religionis, quam et nos et noster
populus ueneratur. Alle Mss haben cultu bis auf den Bernensis,
welcher cultor bietet. Ich halte diese Schreibung für die
richtige, cultu in Verbindung mit eins religionis ist zu geschraubt
und sonderbar; denn man müsste erklären: ,dass du in Hinsicht
auf die Verehrung dich zu derselben Religion bekehrest u. s. w. £
Dagegen vgl. man folgende Verbindungen: III, 14 ueris autem
maiestatis diuinae cultoribus; Cod. Theod. XVI, tit. 5, 6 catliolicae
religionis uerus cultor; Pauli Hist. XVI, 7 rectae fidei
cultor. — Wie cultu entstand, ist leicht zu ersehen. Der
Archetypus aller Mss hatte Nominativformen auf -ur statt -or;
denn I, 28 überliefern B V Cß ordinatur st. ordinator, II, 18
BVCa fulgur st. fulgor, II, 35 BV consolatur st. consolator,
II, 15 P uiolatur st. uiolator. Aus einem ursprünglichen cultur
religionis wurde nun durch den Abfall des schliessenden r cultu
religionis; vgl. oben S. 641.
I, 20 hie enim panis ut ad tantum decoreni splendoris
uenisset et mensae regiae necessarius haberetur, discussa spuria
furfuris ex massa simidaginis conspersus per aquam transiuit
et ignem. (21). Ita et ego mola catholicae matris commolitus et
cribro examinationis ut simula munda purgatus rigatus sum aqua
baptismatis et igne sancti spiritus coctus. Was ist hier spuria?
Als Substantiv ist es unbelegt. Fasst man es als substantivirtes
Adiectiv, so kann discussa spuria nur in der Construction
des absoluten Nominativs stehen, eine Auffassung, die bei Victor
ganz wohl zulässig ist. Was aber nicht passt, ist der Begriff
spurius. Diesem steht im zweiten Theile der Vergleichung
gegenüber: commolitus et cribro . . purgatus. Victor will also
sagen: ,Wie die Kleie vom feinen Mehle durch das Sieb gesondert
wird, so bin ich durch das Sieb der Prüfung gereinigt'.
Wir erwarten somit statt spuria ein Wort, das den Begriff
des Unreinen ausdrückt. Nimmt man nun dazu noch, dass
die bei der Mehlbereitung durch das Sieb ausgeschiedenen