678
P etschenig.
auch III, 51 mit BY i gloriare zu schreiben. 2) Activum statt
des Passivums. I, 33 quatientibus tergis (= zalopivo«;) 0 (H).
III, 50 lacrimae siccauerunt, III, 56 siccauerant uenae. Beispiele
bei Kühner II, 82 und in den Indices zu Dracont. ed.
Duhn, Corippus ed. Partsch. 3) Passivum statt des Activums.
II, 29 moriendos = morituros a (die Lesart von ß moliendo
verwerfe ich). III, 4 fecimus innotesci.
IV. Capital.
Syntaktische Besonderheiten.
Da es sich hier nicht um eine Gesammtdarstellung der
Eigenthümlichkeiten der Syntax, sondern nur um eine Besprechung
einzelner Stellen zum Zwecke der Feststellung des
Textes handelt, muss von einer übersichtlichen Zusammenstellung
Umgang genommen werden. Dies wird jedoch nicht
hindern, gleiche oder verwandte Spracherscheinungen, die für
die Kritik von Wichtigkeit sind, im Zusammenhänge zu erörtern.
Prol. 2. At uero uenerabiiitas studii tui historiam texere
cupiens inquirit simili quidem fauore, dispari tarnen amore. Alle
Mss lesen inquiris, wofür Mommsen inquis wollte. Aber der
Begriff des inquirere darf hier schon wegen des Gegensatzes
zu §. 1 quondam ueteres . . . enucleare atque sciscitari assidue
minime desistebant nicht fehlen. Sehr sinngemäss, aber zu gewaltsam
ist Halms inquirit inquis. Die Ueberlieferung lässt
sich jedoch halten. Bei Victor findet sich fünfzehnmal, in der
Passio einmal die Construction des Nom. absol. Vgl. z. B.
I, 2 quae opinio diuulgata, usque in hodiernum a nescientibus
armatorum tantus numerus aestimatur, wo man qua opinione
diuidgata erwartet. Demnach kann auch uenerabiiitas . . ■
cupiens so gefasst werden. Der Ausdruck uenerabiiitas studii
tui ist eigentlich nur eine Höflichkeitsperiphrase für tu. Derlei
Wendungen, unserem ,Euer Ehrwürden' u. s. w. entsprechend,
sind jener Zeit ganz geläufig; bei Victor allein finden sich
11 Beispiele; vgl. II, 41 potestas regia (— rex) per TJitarit
notarium paruitatem meam (— me) ammonere dignata est;