Die handschriftliche Ueberlieferung des Victor von Vita.
653
Die Frage, welche der beiden Classen an den mitgetheilten
32 Stellen den richtigen Text bietet, hat schon Halm dadurch
entschieden, dass er an 28 derselben a folgte. Es bleiben somit
nur noch vier Fälle zu besprechen. I, 31 schreibt Hahn
mit iß sortiri, während BVCM sortire bieten. Es ist jedoch
kein Grund vorhanden, die archaische Activform zu verwerfen,
die nach Dräger Hist. Sy nt. I, S. 129 auch bei Hyginus erscheint;
und in der That ist an der Stelle Hygin. Astr. II, 40
negcire coepit de sua filia se passurum sortiri der Infinitiv
passivisch zu fassen, was eine Form sortire auch für die späte
Latinität voraussetzt. Im Uebrigen vgl. Kühner, Ausf. Gramm.
I, S. 613. — 35: moritur ipse simul et filii; familiae atque animalium,
quaecumque optima erant, pariter intereunt. Remanens itaque
domina uidua, marito, filiis et substantia destituta, seruos Christi
cognato regis Sersaoni 1 gratia muneris offert. BVCML: remansitque.
ä: vemansit. Die Lesart remansitque entspricht ganz dem
Sprachgebrauche des Victor, der unzählige Male Sätze mit que
anknüpft. Es ist also nach destituta stark zu interpungiren.
Wer an dem Asyndeton und den kurzen Sätzen Anstoss nimmt,
vgl. II, 51, wo sieben kurze Sätze auf einander folgen und
' ein sechsfaches Asyndeton nur durch ein anknüpfendes Relativ
unterbrochen wird. — 41: statim quidam presbyter eorum, Anduit
nomine, congregatam secum armatorum manum ad expugnandam
turbain accendit innocentum. So schreibt Halm nach ß, in
welcher Classe jedoch secum fehlt, er. congregata secum . .
manu . . . accenditur, entschieden richtig. Vgl. I, 27: quo liuore
Arriani succensi dolis eum . . . uoluerunt . . enecare. I, 39:
accenditur . . aduersus dei ecclesiam Geisericus. II, 13: accenditur
adhuc crudelius aliquid perpetrare. III, 1: qui eadem hora
accensus et credens mendacio festinauit facere quod uolebat.
III, 40: unde accensi subdi . . fustibus iubent. — I, 46: cum
intexti radices et soliditas aridae telluris moram faceret et labore
angeretur, quod tard.ius sancti mernbra corporis humarentur, tandem
abscisis radicibus multo altius terram cauantes conspiciunt
sarcofagum. BVCM: laborem. BVCMa: angebatur. Offenbar
Der Name muss übrigens nach BVCMaL Sesaoni lauten. Dass B sesaoni
hat, gibt Halm nicht an.