628
Pfizmaier.
Waka-jeda-ni | mada somi-idenu | mi-no aki-no \ oi-so-no
matsu-no \ kage-zo sabisi-ki.
Mit den jungen Zweigen
Gefärbt noch nicht erschienen,
In dem Herbste von Mi-no.
O-iso’s Fichten,
Ihr Schatten einsam.
>j
Furi-idete \ sigure-mo tsuju-mo | nawo someru | kurenai
usuki | jo-mo-no momidzi-wo.
Im Fallen hervorkommend
Rieselregen und Thau
Mehr noch haben gefärbt
Den von Röthe dünnen
Ahorn der vier Seiten.
^ A ^ ^ i y f y
Kono utsi oi-so-no mori-no go-jei-ivo wa-si-mosi- irefanberi
- si.
Unterdessen stimmte man für den Gebieter den Gesang
von Oi-so-no mori an.
i) y jj |
f f ^ j y y ^ -
^ ^ y t- ^ ^ ^
Na-ni takaki | oi-so-no mori-no | matsu-no kage \ jagate sasisoje
| tsi-jo-no waka-jeda.