614
Pfizmaier.
Am ein und zwanzigsten Tage, an einem Orte Namens
Se-to-jama ,Berg Se-to':
^ b 7 f t 1/ t f'l 1/ ^
ti y 4 1 A 0 ^ y" y
Uragarete | o-bana-no nami-zo | kaje.ru nari \ siwo-dzi-wa,
towoki | se-to-no jama-Jcaze.
In die Höhe gehend,
Der Riedgrasbliithen Wellen
Kehren zurück,
Wo der Salzweg fern,
In dem Bergwinde von Se-to.
T - 0 # T ^ h 1i y ^ u
Kama-tsuka-to-mbsu atari-nite.
In einer Gegend Namens Kama-tsuka ,Sichelstiel‘.
iv 3 i&j
y x u y k
Koma tome-jo \ kusa-karu onoko \ te-mo takeku ] toru kamatsuka-mo
| kono watari tote.
Halte das Füllen auf,
Pflanzenmähender Mann!
Die Hand auch kühn
Den erfasst, der Sichelstiel,
Diese Ueberfahrt heisst so.
v m s y y
ip i
M v t W # - * i/ =■ y
Sa-jo-no naka-jam.a-nite \ fu-zi-no ne fonoka-ni mije-fanberisi-ni
| uta jomaserare-si toki go-jei.