Die Reise zu dem Berge Fu-zi.
609
An der Seite von Kijo-mi
Die passbewachenden Wellen auch
Mögen Müsse haben,
In einer Zeit, wo sich in Mi-fo’s
Fichtenwald der Wind nicht erhebt. 1
I) H?3f3SiK
ans®
Sode-si-no ura-wa idzumo-no kuni-to Icoso sasi-woki-fanberisi-ni
| kono ura-wa-ni-mo onazi-na fanberi-keri.
Indem man es dabei liess, dass die Bucht Sode-si in dem
Reiche Idzumo sei, war auch in der Krümmung dieser Bucht
ein gleicher Name.
y )lft 1]?
7 7 - 1 \L y 7 7 t
U ^ 7 7 h P ^ *7
Kümo fukaku | owofu sode-si-no ! ura-bito-mo ; idzuku-ni fitzi-wo
| mini me karamasi.
Wo die Wolken tief
Verdecken, in Sode-si
Die Menschen der Bucht,
Wo werden sie das den Fu-zi
Sehende Augen leihen?
Sode-si-no ura wird in der Bedeutung ,Bucht des Meisters
der Aermel, Bucht des Aermelverfertigers* betrachtet.
m ^ # n y 3 # m
On-funa-josoi fanberi-si fodo.
Um die Zeit, als man das Schiff des Gebieters ausrüstete:
-i
' h 3 ^ ^ T
1 Futa-kasira-no uta kaku. Zwei Gedichte fehlen.