594
Pfizmaier.
Dem Namen nach,
Am Tage nur überschreitend,
Den Fu-zi sieht man nicht
Auf dem von Herbstregen dunklen
Mittelberge der wahren Nacht.
& # o
Zy i- f
Onazi-Jcu tate-matsuri-fanberi-si on-jamato.
Ein dem Gebieter überreichtes Jamatogedicht auf denselben
Gegenstand:
t 7
1/ 3
y
y
u
-r
3
0
7
y
y
u
o
y
ns
n
m r
n y
ATci-no ame-mo | farv.ru bakari-no \ koto-no fa-iuo \ fu-zi-no
ne-jori-mo \ takaku koso mire.
Bei denen auf Herbstregen
Heiterkeit folgt,
Die Blätter der Worte,
Höher als des Fu-zi
Gipfel mag man sie sehen.
? - t' + *
Onazi-tokoro-nite.
An demselben Orte:
y
m
r\
y
1/
7*
y
3
h
T
? t t t t
t ^ M ^
^ y x -
Ama-gumo-no | jodo-ni fedatete | fu-zi-no ne-wa | sa-ja-nimo
mijezu | sa-ja-no naka-jama.
Von der Regenwolken
Diimpfel abgeschlossen,
Der Gipfel des Fu-zi
In wahrer Nacht nicht zu sehen
Auf dem Mittelberge der wahren Nacht.