Aka-naku-ni | wake koso ki-tsure | musi-no ne-no \ sode-wo
fiku-ma-no | no-be-no asa-dzvju.
Schmutzlos,
Zertheilend wird man gekommen sein,
Wo der der Insecten Stimme,
Von des ärmelziehenden Pferdes
Felde den Morgenthau.
Fiku-ma hat in den Schriftzeichen die Bedeutung: ziehendes
Pferd. Sode ,Aermel‘ wurde in den Versen hinzugesetzt.
y" — \U M M
Sagi-saka-jama-nite.
Auf dem Berge der Bergtreppe des weissen Reihers:
K 9 y ^ )) fj$ n
Utsi-fabuki | tobu-ja tatsi-ken | sira-dori-no j scigi-saka-jamazo
| jasuku koje-nuru.
Der mit den Flügeln schlagend,
Fliegend wohl sich erhoben hat,
Der weisse Vogel,
Der Reiher, seiner Bergtreppe Berg
Hat man leicht überschritten.
)\\ iS 7 'f * 0 B
Towo amari nanu-ka totomi-no fn-tvo 1 tatsi-te ame italcu
furi-fanberi-si-ni | kake-kawa-to mbsa tolcoro-nite.
1 Fasi-moio-jori roku-ri. Von Fasi-moto sechs Ri.