Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 96. Band, (Jahrgang 1880)

574

Pfizmaier.

den  Reichen  Wowari  und  Mi-no.  Sumi  ,Tinte'  ist  in  dem
Namen  zu  su  abgekürzt.  In  den  Versen  wird  su  durch
uki-su  ,schwimmende  Flussinsel'  ersetzt.  Man  sagt  in  letzterem
Sinne  sonst  nami-no  uki-su  ,die  schwimmenden  Flussinseln  der
Wellen'  und  Aehnliches.

7-  -  »  t  3  ?  a  mm
Wo-wari-kuni  wojobi-kawa-nite.
An  dem  Flusse  Wojobi-kawa  in  dem  Reiche  Wo-wari.
Waga  kimi-no  \  megumi-ja  towoku•  |  wojobi-kawa  \  jutaka-ni
sumeru  |  midzu-no  oto  kana.
Wo  meines’  Gebieters
Gnade  wohl  weithin
Sich  erstreckt,  der  Fluss,
In  Fülle  dort  des  klaren
Wassers  Getön!
Wojobi-kawa  hat  die  Bedeutung:  der  Fluss  des  Erstreckens.

#  0  y  m  ^  y  ffi  h  U  $p  ^
h  ij
h  $P  7s  fr  la  r  y  w
^  if  ^  ,!  ■:  t  ij  y
Ori-tsu-no  on-tomari  kai-tsu  nado  sugi-te  |  atsu-ta-no  mijano
  sin-zen-ni  modete  |  on-mitsi-sugara-no  on-inori  nado  mbsifaberi-ki.

Bei  der  hohen  Einkehr  von  Ori-tsu  1  an  Kai-tsu  vorüberkommend, ­
  besuchte  man  die  göttliche  Vorderseite  des  Palastes
von  Atsu-ta  und  verrichtete  das  Reisegebet.

)  Taru-wi-jori  zid-ri.  Von  Taru-wi  zehn  Ei.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.