Die Reise zu dem Berge Fn-zi.
563
Die hohe Haltstelle des heutigen Tages war wohl die
Einkehr von Mu-sa. 1 Am nächsten Tage in tiefer Nacht, wollte
man zu einem Orte Namens Jama-no maje hiniVberziehen.
ij y M
£ ^ ■> T ^ t ^ t
Tsuki-mo gana | aki-giri fukaki \ asi-biki-no \ jama-no majeno-no
| sino-no me-no sora.
O wäre der Mond
An des vorderen Feldes
Des tief herbstnebeligen,
Fussziehenden Berges
Morgendlich dämmerdem Himmel!
Die Einkehr oder Haltstelle ^ Mu-sa liegt in Omi,
Kreis Ja-su.
Der Name Jama-no maje bedeutet: Vorderseite des Berges.
7 B y ß t + B
Jo-to-amari kokono-in-no jado-wo.
Bei der Einkehr der neun und vierzig Gebäude:
J J )t h J'l I ^ ^ 0
ij- ' ~ ^ y y j y +
a ; 1
Jo-to-amari | kokono-atari-no | sato-no na-wa \ jamato-kotobani
| ika-ga nokosamu.
Der vierzig und noch
Neun Stellen
Dorf, seinen Namen
In Jamato’s Sprache
Wie wird man übrig lassen?
# # t y /il 1 y *¥
di ? h — v f ^ 7" #
' Mijako-jori ziü-san-ri. Von der Hauptstadt dreizehn Ei.
*
±
h