Studien zur Technik des nachliomerischen heroischen Verses.
729
Volkmann’s (Specimen novae Sibyllinorum oraculorum editionis,
p. 4), der das von den Hdschr. Pr A gebotene dpjaoTq xavToio«;
oap'i 17apy.ec y.ai vsijpa zspi /poi restituirte in der Form app-ot; xavxoioti;
crapiriv tjap'/.ac y.ai veüpa; Friedlieb schrieb: oapcjiv Ss ts xäcaic
cäpy.otc, Alexandre (224) oapijiv o’ ev xdcaic capy.sc •
iq iSitov ävSpöv • töts cot xdXi, yaia pay:pd IX 259
Wir hätten in der 5.Thesis eine Längung vor p; diese Unzukömmlichkeit
wird beseitigt, indem wir entweder ycda schi’eiben,
oder ein £> einschieben (aoi soEXiv, u> yaia pay.pd). Die Correption
von ai im Inlaut ist in den sibyllinischen Orakeln durchaus
keine Seltenheit, z. B. appi yaty] opica? I 323, y.ai outoc äpoißala
ASCE-a: ipya III 432 aipaav ävSpopiotc r.oWrpt yatav dpoEÜovTSc I 156
toütwv rp 'Eßpatwv ■ csivbc o’ au toTc ycAcc ffen II 170 (und so
I 346. 362. 395 u. a.). Alexandre conjicirte (XI 259) yata
[pay.aipa],
•/.ai xöXte? dxXrjaTOt 3’ IQvsd te pvpiosvTa IX 2
Der corrupte Vers lässt sich heilen, wenn man entweder
mit Alexandre (XI 2) schreibt y.ai xöa’.ec dxXiqoTci [iS’] cOvsa
pupioevva oder aber emendirt axAvjcnroi xöXts; ts y.ai s6vsa p'jp'.csvra.
Durch Anfügung eines v ephelkystikon erledigen sich
folgende Stellen:
cicrova: p.EyaAcio Osou • zoux. soosTat aXXoi; III 772 II
owoou« poipac ßaciXföo? eivsxsv ipyr,q IX 101 II
y.ai sropatn ptapot? sy.xTjap.aTa iyapp.ay.csvT« VIII 289 II
vj^c'jc’. MtyarjX raßpdjX 'Pacai)X t’ Obpti)X II 215 II
di;ouci psTEiopov, so)c sciSwci ts itdvres V 217 II
apcouc; psTExetT’ aXXoi y.aci auXov sy.aorcv IX 224 II
iscsvo: pETEXSiTa, y.ai aXXog aXXov oXetrset IX 249 II
apqouc. pstsxs'.t’ aXXoi ovo oute? dvay.Tsc X 117 II
dpccv« pEcsxs'.c’ dXXot Süo oute; dvay.Tsc XII 21 II
apccjc! jj.Ecd tovSe Süio ßac./.^Ec dvay.Tsc XII 105 II (Friedl. ovo)
y.ai ßac.Ast; wAOVOO y.ai Iv toi« pevsv apyvj V 153 V
zXaüoo'j« vvpoa:, cti Sij 0ebv o'jy. svorjoav VII 53 II
iczrpz viy.Yj? sxasöXiov • oi os /.aßcvTsc II 152 II
OTEpco-j« 'Pujxy; aüroi y.ai y.copsv axavTa XII 249 II.
Hier sei auch hinzugefügt ein Vers aus den Orakeln
der Phaenno, bei Alexandre Excurs. ad Sibyll. 132
paysv: y.ai psya oiS^ost, cayv oe paysv aipopovfcst B 21 IV
Die Längung ist homerisch 3cd ts pijEaoOa'. M 308 IV