Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 95. Band, (Jahrgang 1879)

632

Muth.

Tristan  (En.  268,  12—276,  20  nahezu  gleich  Trist.  2398—
2598)  nachgewiesen,  nicht  fraglich.  Aber  die  Stelle  ist  so  vag,
dass  nicht  einmal  das  französische  Original  volle  Sicherheit
brachte.  Sie  lautet  bei  Benoit  (Anchises  wird  von  seinem  Sohne
geborgen):
od  lui  en  fist  porter  so  fe
ancises  qui  bien  viels  hom  ere.
Das  erweitert  nun  Heinrich  in  einer  Weise,  die  ihm  geläufig
ist,  fast  ein  wenig  beschaulich:
En.  20,  33.  sinen  vater  hiez  er  danne  tragen;
der  was  so  komen  ze  sinen  tagen,
daz  er  niht  mohte  gän.
daz  het  ime  daz  alter  getan.
Ganz  ähnlich  heisst  es  nun  bei  Lamprecht  von  einem  alten
Juden,  der  vor  den  König  gerufen  wird:
Al.  6928  do  der  alte  daz  vernam,
d6  hiez  er  daz  man  im  gewan
ldte,  di  in  solden  tragen,
er  was  so  komen  ze  sinen  tagen,
daz  er  niht  mohte  gän
daz  hatt  im  daz  alter  getan.
Auf  Grundlage  des  Vorliegenden  war  offenbar  nur  Scherers
Ansicht  haltbar;  denn  bei  Lamprecht  sind  die  drei  Verse
6931—34  wesentlich  zur  Erklärung  von  6929/30;  Veldeke,
wenn  er  sie  kannte,  ward  dadurch,  dass  ihm  der  erste  (6931)
zur  Uebersetzung  der  französischen  Wendung  taugte  (bien
viels  home),  veranlasst,  die  ganze  Phrase  anzuknüpfen  und  so
wurde,  was  im  französischen  Texte  das  subordinirte  Glied  der
Periode  war,  aus  derselben  ausgeschieden,  der  regierende  Theil
eines  neuen  Satzgefüges.  Das  Entscheidende  brachte  aber  erst
Martin,  indem  er  in  der  zweiten  Auflage  von  Wackernagels
Litteraturgesehichte,  durch  den  Hinweis  auf  eine  weit  ältere
Stelle,  aus  dem  Rother  nämlich,  den  formelhaften  Charakter
der  Phrase  feststellte  (Wckngl  §.  56,  7).  Die  Formel  liegt
eigentlich  im  Schlussverse;  wenn  aber  dieser  und  die  Nöthigung
  zum  Tragen  gegeben  sind,  liegt  durch  die  Reimworte
gän  und  tagen  die  ganze  Phrase  so.  nahe,  dass  der  Verfasser
des  Basler  Alexander  und  Heinrich  auch  unabhängig  von  t
einander  auf  diese  Verse  verfallen  sein  können,  ze  sinen  tagen
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.